论文部分内容阅读
靠着领先的复印技术,施乐征服了整个世界,成为全球500强巨人,1998年营业收入200,.19亿美元,资产达300.2亿美元,利润3.95亿美元,名列美国财富杂志1999年球500强第182位。但是仅仅一年过后,施乐这家复印机巨人即陷入难以为继的境地:股价一落千丈,市值只有80亿美元,负债竟高达180亿美元,且现金流量在减少。2000年10月以来,市场上关于施乐即将破产或被收购的传闻不断。有人甚至认为,施乐就像是一位病入膏肓的病人,随时会咽下最后一口气,随时会从地球上消失。在这一危难之际,施乐公司选出了一位女性担任公司掌门人,对企业施行大手术。48岁的安妮·穆尔卡伊2001年7月26日正式出任施乐公司总裁兼 CEO,成为业界瞩目的人物。
Relying on leading copying technology, Xerox conquered the entire world and became the world’s top 500 giants. In 1998, its operating income was 200, 1.9 billion US dollars, assets reached 30.02 billion US dollars, and profit was 395 million US dollars, ranking the US Fortune 500 in 1999. Strong 182th. However, just one year later, the Xerox photocopier giant fell into an unsustainable situation: stock prices plummeted, market value was only 8 billion US dollars, liabilities were as high as 18 billion US dollars, and cash flow is decreasing. Since October 2000, rumors of Xerox’s impending bankruptcy or acquisition have continued. Some people even think that Xerox is like a sick patient and will swallow his last breath at any time and will disappear from the earth at any time. In this crisis, Xerox selected a woman as the head of the company and performed major operations on the company. The 48-year-old Anne Mulkayi officially became president and CEO of Xerox on July 26, 2001, becoming a prominent figure in the industry.