论文部分内容阅读
电视电影明星在做化妆品广告时,常常经过一番亮相与旋转摇摆之后,为激发起消费者的购买心理,最后来上一句“想跟我一样,请用×××”或者是“想跟我一样漂亮,用×××啦”--好一句富有煽动力的广告语!其实这一句被广告公司视为画龙点睛之笔的广告词,恰恰是该广告的最大失误之所在。中华民族与西方民族相比较,其感情含蓄、内向、矜持,“情在意中,意在言外,含而不尽,斯为妙谛”就是最贴切的写照。明星美女之为化妆品作广告,其面容、身材、舞姿,确实能引起人们内心中对明星的美丽的
When a TV movie star is doing cosmetics advertisements, it often goes through a debut and spin swing to excite the consumer’s buying psychology, and finally comes to the last sentence, “Want to be like me, please use ”XXX“ or ”“ I want to be as beautiful as I am, use ”XXX“ to ”"--a good slogan that is full of energy! In fact, the phrase that advertising companies regard as the finishing touches of advertising is precisely the biggest mistake of the advertisement. Compared with Western nations, the Chinese nation has implicit, introverted, and reserved feelings. “When you are in love, you are thinking about what you say and what you are saying, you can’t say it.” This is the most appropriate portrayal. Celebrity Beauty advertises cosmetics. Her face, body and dance can really cause people to feel beautiful about stars.