华南疫苗:疫苗企业的责任与担当

来源 :科技与金融 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ltt3221340
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
广东华南疫苗股份有限公司(以下简称“华南疫苗”)的董事长彭涛是著名疫苗研究专家、美国宾夕法尼亚大学病毒学博士,也是科技部973课题负责人,自2003年回国后,他一直奋战在研发国产疫苗的前线。今年1月起,新型冠状病毒暴发,作为国内知名的疫苗专家,彭涛不仅密切关注着新型冠状病毒疫苗的研制情况,而且第一时间率领技术团队投入紧张的研发工作中。
其他文献
文学有其自身特性,不同时期的文学特性迥异。魏晋文学的乱世勃兴背后隐含了哀怨基调之上的病症倾向,且特征鲜明。其病症倾向的隐喻性及原因有深层次根源。
合作项目中出现分歧或矛盾是不可避免的,如何处理口译中的矛盾又不悖翻译准则,是口译工作者不可轻视的问题.化解矛盾、协调关系是口译工作者的责任和义务.
本文在大量分析例词的基础上,从四个方面对科技英语复合名词的翻译方法进行研究,提出并论证了常规理解与翻译、逆向理解与翻译、译出语义功能和译出逻辑关系等四种翻译方法,为科
辩诉交易是美国刑事司法中一项特别而又重要的制度。本文主要介绍了它的发展历史、与其有关的法律规则以及参与其中的主体,最后时其利弊做简要评述。
不起诉制度赋予了检察机关在对犯罪是否进行追诉时享有一定的自由裁量权。我国的刑事不起诉制度虽然发挥了重要的作用,但由于在立法和司法实践中存在许多问题.因此有必要对不起
农民工城市公共生活文明素养,不仅是农民工个人道德修养的主要体现,而且是城市文明的重要标志。本文以农民工城市公共生活文明素养现状为切入点,分析了农民工城市公共生活文
“两面出击”是1960年代中国面临的严峻国际形势和中国国内“左”的政治氛围相结合的产物,是中国在与苏联交恶、又没有与美国缓和的情况下的一种生存状态。中国与美苏同时交恶
外国文学翻译是促成中国现代文学的生成和发展的重要力量之一。与文学创作一样.在现代中国,文学翻译承担的严峻的现实责任,远远超过文学自身的审美价值。作为一种可操控的言论手
人生而静,天之性也;感于物而动;性之欲也。夫既有欲矣,则不能无思;既有思矣,则不能无言:既有言矣,则言之所不能尽而发于咎嗟咏叹之余者,必有自然之音响节奏,而不
在一次讨论会上,一位著名的演说家没讲几句开场白,手里却高举着一张20美元的钞票。面对会场里的200个人,他问:“谁要这20美元?”一只只手举了起来。他接着说:“我打算把这20
期刊