滞纳金问题的探讨

来源 :辽宁财税 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kinglovechina
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在税收征管过程中,滞纳金征收始终是一个难题,特别是对欠税额度较大的企业征收滞纳金就更难了。主要表现在两个方面:一是欠税型滞纳金。这类企业都是资金紧张无能力缴税,而且经营规模较大,如煤炭生产企业、炼钢企业、纺织企业等,其正常税款都难以保证,更谈不上缴滞纳金 In the process of tax collection and administration, it is always a difficult problem to collect the late fees, especially for enterprises that have a large amount of taxes owed. Mainly manifested in two aspects: First, the late tax arrears. Such enterprises are unable to pay due to lack of funds, but also operate a relatively large scale. For example, coal-producing enterprises, steel-making enterprises and textile enterprises can not guarantee their normal taxes, let alone pay late fees
其他文献
一颗种子如果得到适合的条件就会发芽、生根,茁壮成长。学生好比是种子,老师就是给予种子的阳光、雨露。教师如果能正确对待学生,那么学生就会充分发挥自己的聪明才智。 A s
放学啦!像往常一样,孩子们以最快的速度做好整理工作,排好队,便向百米之远的食堂走去。一路上,有点兴奋,有点嬉闹,连天公也跟着来凑热闹了。下雨了,老师,下雨了!”全然不顾雨
成功的品牌能融入社会重大事件和社会重大话题,融入社会重大娱乐活动,融入消费者最核心的社会生活轨迹与其拥抱变化,不如赌对不变大家每天都生活在焦虑当中,我们选择了创业就
为深入推广精益管理方法,促进企业和其他组织提质增效,中国质量协会(以下简称“中国质协”)自2015年起开始举办全国精益管理项目发表赛,得到了广大企业的热烈欢迎和积极参与
随着科学技术的日益发达,各国互相吸收外来的科学技术语言文字,不断丰富充实,这是古今中外的惯例。如何把国外建材专业的科技名词译成中文,使之不失原意,又符合中国文字简单
衣着各有不同在中东那些炎热的地区,人们穿着特意带有很多褶皱的宽松长袍,以留住袍里凉爽的空气;他们在沙漠地区佩戴包头巾和面纱,以免受烈日的曝晒和风沙的吹打。在寒冷的
期刊
现在是最好的创业时期,创业者们要抓住这样一个难得的机遇第一个思考:创始人分两种在商场打拼这么多年,我看过许多人,也经历过许多事。我认为创业者分为两类:第一类创业者是
兴趣是最好的老师,体育课亦是如此。学习兴趣并非天生的,通过后天的培养依然可以将一个不爱运动的孩子,变成一个对运动感兴趣的人。对于培养学生对体育课的兴趣方面,我认为教
新学期注册收费忙碌了一整天,晚上结算时发现少了一位同学,是不是转走了,还是另有他因?对照花名册 New semester registration fees busy all day, evening found a few stu
工商企字[2000]第203号广东省工商行政管理局 :你省深圳市工商行政管理局《关于持内地营业执照在深圳设点从事经营活动问题的请示》(深工商[2000]157号)收悉。经研究 ,答复如下 :一、依据《公司登