功能对等视角下的政论文翻译

来源 :中华传奇 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kk289952728
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
政论文是一种特殊的文体,通常使用于正式和严肃的场合.在人们的政治生活中发挥着举足轻重的作用.因此,政论文的翻译也在国际交流交往中的地位不可替代.功能对等理论认为,“翻译是用最恰当、自然和对等的语言从语义到文体再现源语的信息”(郭建忠,2000:65).翻译不仅是词汇意义上的对等还包括语义、句法和语篇等文体特征方面的对等.因此,尤金奈达的功能对等理论对此文本类型的翻译具有很强的指导意义.根据功能对等理论,“意义是最重要的”,“形式其次”.(奈达,1982:12)同时,每一个国家政府文件具有自身的语言和风格特点,所以在翻译过程中要实现政府文件汉译的功能对等,应通过词汇、句法和语篇三个层面的对等,准确地在目的语中再现源语的文化内涵,以达到原文本本身的目的.
其他文献
中国历史悠久,孕育了中国各民族的传统艺术.其中,国画和玉石雕既是中国传统艺术的重要门类,又是中华文明的两颗明珠.国画与玉石雕既有区别,又有共同点.本文首先简要介绍了国
当代日本作家又吉直树在其芥川奖作品《火花》中描写了两位漫才艺人对表演的热爱及对梦想的追求,最终结局却差强人意的故事.小说主人公神谷与德永两人并不仅仅代表自我,而是
本文的主旨为深入分析大学生法律意识培养与法律教学改革,以期提高大学生的法律意识,推动高校法治化建设的进程.以文献探究为理论基础,通过本文分析可知,应从高校应打造专业
《丰乳肥臀》越南语译本《人生的瑰宝》在越南被广泛接受并大获好评,越南语译本的成功归功于译者的翻译策略,在尊重原作核心思想不变的前提下,译者适当对原作进行了改动,使得
数学是对学生进行思维训练和能力培养的重要学科,在教学活动中,学生是学习活动的主体,激发学生的学习兴趣,使学生进入到主动学习的情境中,是对学生进行思维训练和能力培养、
从交互设计在视听艺术中的演绎与应用两个方面,对新媒体环境下视听艺术中的交互设计进行探析.一方面,各种创新的交互方式是科幻影视中常见的素材,如语音交互、虚拟现实、手势
小学语文低年级阅读教学,就训练主线,训练层面,训练方式而言,切入点不止一个二个.我们在教学中,通过重组、模仿、勾勒、创造等方式,寻找低年级阅读教学规范训练的切入步让他
运算核心素养是在数学学习过程中不断积累锻炼而形成的一种思维模式,这种思维模式经过长期的学习和沉淀之后,形成了特有的数学核心素养之一.在小学数学教学活动中要重视数学
随着我国现代职业教育工作的不断发展,英语课程在中职教育领域中的地位越来越重要.高质量的中职英语课程不仅能够拓展学生的英语知识,同时还能够使学生在学习过程中养成良好
现代社会的高速发展诞生了信息技术,它推进了小学的教育革命.教师如果可以学习掌握这门技术,并将其与教学相融合,弥补传统教学的缺陷,便能将新的活力注入原本乏味的学习过程.