论文部分内容阅读
《往事并不如烟》一书由人民文学出版社出版不久,作者章诒和女士便赴香港一所大学访问。我正好也来到这所大学短期逗留。一见她,我便告之,你的书销得很热。她说:“编辑告诉我,对不起,稿子被砍得遍体鳞伤,您就别看了。所以书出来后,我到现在也没有看。”我赶紧翻书,那些我读原稿时印象最深的地方,颇有缺略。比如章诒和写到一件1962年的事。罗隆基告诉她父亲:“伯钧,我俩上了大英百科全书啦!”第二天章伯钧精神很好,对章诒和说:“我想,有些事情现在可以跟你讲一讲了……前两年,爸爸还期待着摘帽子,现在戴不戴、摘不摘均无所谓。只是连累了
Shortly after the publication of ”The Past is not as good as smoke“ by the People’s Literature Publishing House, the author Zhang and Ms. went to visit a university in Hong Kong. I just came to this university for a short stay. I saw her, I told you, your book is selling very hot. She said: ”The editor told me,“ Sorry, the manuscript was cut so badly that you did not read it, so I did not see it until now. ”“ I quickly read the book, Places, quite lacking. For example, Zhang 诒 and wrote a 1962 thing. Luo Longji told her father: ”Bo Jun, we went to the British Encyclopedia!“ The next day Zhang Bojun good spirits, and Zhang said: ”I think some things can tell you now ... ... the first two years, my father also looks forward to pick the hat, now do not wear wearing, picking pick does not matter. Just tired