艾布·努瓦斯与李白诗歌的异同比较

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lyh327
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:我们发现,诗人艾布·努瓦斯和李白,大约都生活在同一个世纪的同一段时期。他们都是最好的诗人和歌谣作家,他们心中都充满了抱负与希冀,喜悦和愤怒,憧憬与向往。他们的诗歌都充满着浪漫主义色彩,他们赞美友情,描绘鲜见的自然风光,并移情于景。他们想打破黑暗,他们憎恶腐败,憎恶暴政。因此,他们的诗歌是强有力的,如惊雷一般。所以统治者害怕他们的诗歌。
  同时,在诗歌中以正直的品性,呼唤美好的事物。他们都极其嗜酒,一刻也离不开酒。李白的诗歌被后世传颂不衰,故被称为“诗圣”。艾布·努瓦斯写了许多诗歌,他还描述美酒,被誉为“美酒诗人”。两位诗人分别属于不同的文化。然而,两位诗人的相似之处甚多,他们相似之处在于,想象力都极丰富,胸怀希冀与抱负,其作品也有相似之处。
  关键词:艾布·努瓦斯和;李白;美酒诗人
  [中图分类号]:I206[文献标识码]:A
  [文章编号]:1002-2139(2019)-17-082-03
  当时的中国唐朝与阿拉伯阿拔斯王朝时期都盛行酒文化,诗歌文艺创作的天地也相当自由,在这种背景下,李白与艾布·努瓦斯的作品中充满了大量的酒诗。虽同为饮酒体裁诗歌,但不同的时代背景、文化传统,相异的思维模式与价值取向,特殊的人物性格,使二者饮酒诗在写作风格上不尽相同,虽同为托酒言志,但却表现出不同的人文情怀。
  1.艾布·纳瓦斯的背景
  1.1起源与出生
  他是阿拔斯时期的诗人、他名叫阿乐·哈桑·本·哈尼·本·萨巴哈,他的昵称为艾布·努瓦斯,他于回历145年出生在波斯(今伊朗)阿瓦士市。其父是阿拉伯人(大马士革人今叙利亚)其母不是阿拉伯人而是波斯人、父亲于巴士拉英年去世,那时他还是个少年还没感受到家庭生活,母亲把他送到巴士拉市场一家香料店给药剂师当学徒,他母亲认为男孩应该学一门手艺。
  阿乐·哈桑那时还不到12岁,白天在香料店,晚上去巴士拉清真寺学习阿拉伯语、阿拉伯文学、法学与伊斯兰教。后来他从巴士拉市去了库法市,并在那里住了很久,之后又从库法市去了沙漠,与贝多因人生活了一年,其目的只为学习阿拉伯语普通话,然后再一次回巴士拉市,继续在香料店工作[1]。
  艾布·努瓦斯的童年是在颠沛流离中度过的。作为一个无助的孤儿,他饱尝了人情冷暖,遭遇了世态炎凉,这些人生经历也为他日后成为一位伟大诗人做好了充分的心理铺垫。
  1.2家庭生活
  艾布·努瓦斯的爸爸是阿拔斯工朝军队中的士兵,在波斯阿瓦士市一个位于巴士拉和波斯中间的地方,其父认识了艾布·努瓦斯的母亲——个名叫“聚李扮”的乡野女子,然后与其结婚了,可是阿拔斯王朝的军队战败了,他们便返回巴士拉市以编织衣服为生,他的爸爸很快去世了,艾布·努瓦斯当时还不到十岁,母亲嫁给了一个年轻的名叫阿拔斯的人,这让艾布·努瓦感觉丢脸与耻辱,母亲便让他离开家去香料店工作,他寄居在店主的房子里。
  这种家庭的变迁影响了少年努瓦斯的心理发展,他与母亲断绝了关系。他白天工作,晚上到清真寺里学习,如果回到老家,他便会出入妓院,过着放荡不羁的生活,饮酒取乐。
  艾布·努瓦斯长大后,开始嗜酒成瘾,他借酒浇愁,企图在醉酒中忘却过去,尽管伊斯兰教禁止饮酒,所有阿拉伯王朝的法律也禁止喝酒。
  1.3艾布·努瓦斯生活的环境和社会
  阿拉伯伊斯兰诗人和倭马亚朝的诗人,往往以酒作诗,以酒抒发情怀,但那不是他们的最终目的,几乎所有诗人的诗作中都离不开酒。艾布·努瓦斯把飲酒作为写作宗旨,他从来都是一个不能没有酒的诗人,读者的感觉他的酒诗能体现出其独特的艺术性和创造性,他通过酒诗描述道德和精神感情,让读者在酒的世界中自由翱翔。艾布·努瓦斯在诗歌用酒来抒情是‘个创新性写作手法,体现了阿拉伯文化现象中的‘部分,艾布·努瓦斯的酒表达出了他的精神需求和心理需要。在传统的时代中艾布·努瓦斯意识到,诗歌需要更新,他反叛世俗和传统旧的伦理价值观,反对一切与社会格格不入的思想意识,他主张诗歌创作的自由,塔哈·侯赛因博士说艾布·努瓦斯提出了一种新理论[2],他放弃了阿拉伯古代诗人的传统创作手法,因为古代阿拉伯诗人的生活中离不开骆驼、马、羊,离不开沙漠、旅行、放牧与战斗,他们往往在诗歌中吹嘘自己拥有勇气和力量,他们描述了在帐篷和废墟中吟唱骆驼,但是现在很多阿拉伯人住在像大马士革、巴格达、巴士拉等城市,他们有科学、文明、宫殿、公园、酒馆等等。艾布·努瓦斯描述宫殿、公园,嗜酒如命,这样使很多人认为他是个骗子而不是真正的诗人[3]。
  1.4药香商店
  在过去阿拉伯历史上曾有批评家指责艾布·努瓦斯,并以嗜酒如命、命运低贱来抨击他,很明显,他爱与人狂饮。当时的国工常与一群诗人在一起,其中有利布·本·哈巴布。人们过去常谈及宫廷斗争,现在却不谈了,转而饮酒唱歌,诗人们纷纷称赞与恭维国工,国王便召来了更多的诗人、歌者与舞者。国王曾经爱上了一个名叫宰乃布的女人,于是诗人们便称赞她,为她写诗,每夜诗人们都围着她,与她饮酒,吟诗,她要求诗人们为她作诗,谁做的好,便赏他许多的钱财。巴格达市和巴士拉市有许多精力充沛的工人、工匠、学者、艺术家、作家、书法家、思想家、诗人及商人等等。艾布·努瓦斯在巴士拉市场“香料市场”附近有许多商店、商店业主们穿着鲜艳的外衣,市场里有许多来自不同地方的顾客,他们操着不同的语言,信仰不同的宗教。他们中间有阿拉伯人,有波斯人,有穆斯林,基督教徒,有犹太教徒。市场有许多出口和入口,在商店有许多货物,各种商品琳琅满目,如檀木、檀香、安息香、橄榄、橄榄油、乳香、潜藏、陶器、瓦器、银器等等。市场里人头攒动,人声鼎沸。这一切都为艾布·努瓦斯的诗歌提供了时代背景和创作源泉。
  1.5政治生活
  艾布·努瓦斯所处的时代是文明与暴动,政变与革命的时代,他出生在古代中国史籍(新旧唐书)中称之为“黑衣大食”的倭玛亚王朝的末期。
其他文献
研究目的:  探讨血浆IP-10水平、IL-28B rs12979860基因多态性与干扰素治疗慢性HCV感染患者病毒学应答的相关性。  研究方法:  选取2014年9月-2015年11月在我院传染科就
将AMMI模型应用于1997年四川省油菜区试参试品种(系)稳定性评价研究,得到如下结果:AMMI模型优于传统的回归分析法。6个参试种产量稳定性较好的是双低品系E,稳定性最差的为三系组合A。讨论了AMMI模型在
宁夏枸杞(Lycium barbarum L.)叶外植体来源的愈伤组织经筛选、繁殖后,将来源相同、状态较为一致的淡黄色愈伤组织转移至O型或E型培养基上,可以诱导出器官发生和体细胞胚胎发
摘要:明朝以来,中国出现了资本主义的萌芽,在文学史上出现了人文主义,公安派的代表者袁宏道作为晚明文人,向来以“独抒性灵,不拘格套”为人熟知。他的文集也出现洒脱自在的倾向,本文将节选他首次辞官以后书写的《解脱集》来作为代表分析明朝散文家书写时的人文主义倾向,探讨人文思想在中国文人身上的可行性。  关键词:袁宏道;人文主义;解脱集  [中图分类号]:I206[文献标识码]:A  [文章编号]:1002
摘要:“尚奇”是《史记》的重要特点之一,主要表现为记录奇人、奇事、奇闻。本文从司马迁在《史记》中记载的刘邦的经历入手,分析“尚奇”倾向的具体表现,并总结“尚奇”倾向的原因。  关键词:司马迁;史记;尚奇;刘邦  [中圖分类号]:I206[文献标识码]:A  [文章编号]:1002-2139(2019)-17-078-02  一、司马迁的“尚奇”倾向  《史记》的一大特色是人物形象的塑造,书中的人物
摘要:自居易将自己的诗分为四大类,即讽喻诗、闲适诗、杂律诗和感伤诗。对白居易闲适诗的研究,本文将从其闲适诗创作内容、修辞手法、影响因素这三个大方面进行分析,并从其家庭情况、社会客观环境、诗人主观欲望及道佛影响这几个小方面具体分析闲适诗的形成原因和思想渊源,深层次多角度地挖掘其闲适诗的价值,以期对闲适诗有一个更加全面的新认识。  关键词:白居易;闲适诗;内容特色;艺术特色;影响因素  [中图分类号]
摘要:隐喻不仅仅是一种修辞现象,更是一种认知现象。文学作品中隐喻的翻译过程实际上是一个在目的语中再现源域到目标域映射的过程;是一个从思维到语言的互动过程,而不是语言层面的符号转换过程。本文从认知语言学视角出发,首先在概念隐喻理论指导下探讨了文学作品中隐喻的翻译过程,再通过具体译例分析,探讨中国古典艺术散文隐喻的具体翻译策略。  关键词:概念隐喻理论;隐喻翻译过程;隐喻翻译策略  [中图分类号]:H
茶座老板寄语:随着经济体制改革步伐一步步的加快,企业报也同样要顺应潮流,做好自己的发展和创新。如何充分吸收其他报纸的长处,如何把报纸办出自己的特色,如何让企业报更好
吸胀温度显著地影响甜菜种子的萌发达率。吸胀温度为30℃和20℃时,50%萌发所需要的时间分别为36h和56h;在7℃中吸胀120h,仍未见萌发。在种子吸涨过程中,粗线粒体蛋白的含量,细胞色
案例小韩是北京海天文化发展公司的总裁秘书。这次总裁要出差一个星期,总裁办公室门窗紧闭,难染灰尘。尽管如此,小韩仍然每天一上班就去总裁办公室打扫卫生,特别是要擦拭总裁