论文部分内容阅读
他们头顶没有故宫博物院的光环,却从事着同一份“神秘”的职业。这群修复师中有从业三十余年的老师傅,也有刚入行三年的年轻学徒。从幕后走到台前,他们体会着各自不同的修复人生去年年初,一部纪录片《我在故宫修文物》彻底让文物修复师这一冷僻行业的从业者们体验了一把当“网红”的滋味。而在成都这个历史文化悠久、珍稀文物颇多的城市里,也有这样一群文物修复师。他们头顶没有故宫博物院的光环,却从事着同一份
They do not have the aura of the Palace Museum overhead, but in the same “mysterious ” occupation. Among the group of repairmen there are thirty-year-old masters and young apprentices who have just embarked on a three-year career. From behind the scenes walked to the stage, they realized their different life-changing repairs Early last year, a documentary “I repair artifacts in the Forbidden City” completely let the practitioners of cultural relics repair industry in this secluded industry experienced a “red net ”Taste. In Chengdu, a long history and culture, rare cultural relics in many cities, there are such a group of cultural relics division. They do not have the aura of the Palace Museum overhead, but in the same