论文部分内容阅读
6月27至7月1日,由民族文学杂志社、内蒙古文联、作协主办,中国少数民族作家学会、中国民族语文翻译局、内蒙古通辽市文联协办的2014《民族文学》蒙古文版作家翻译家改稿班在通辽市举行。中国作协党组成员、书记处书记白庚胜,《民族文学》主编石一宁,通辽市委常委、宣传部部长李永刚,内蒙古文联副主席、作协主席特·官布扎布,中国民族语文翻译局副局长李万瑛,内蒙古作协副主席、通辽市文联党组书记、主席杨文环等出席开班仪式。开班仪式由中国少数民族作家学会秘书长赵晏彪主持。
From June 27 to July 1, the Mongolian-language edition of the “Ethnic Literature” translator, sponsored by the National Literature Magazine, Inner Mongolia Federation of Literary and Art Circles, and the Writers Association, is jointly sponsored by the Chinese Ethnic Authors Writers Association, China Ethnic Language Interpretation Bureau and Tongliao City, Inner Mongolia. Reformatory class held in Tongliao City. Bai Gengsheng, Party Secretary of the Chinese Writers Association, Bai Gengsheng, Secretary of the Secretariat of the Chinese Writers’ Association, Shi Yining, editor-in-chief of National Literature, Li Yonggang, minister of Propaganda Department of Tongliao Municipal Committee, vice chairman of Inner Mongolian Federation of Literary and Art Circles, vice president of Chinese Nationalities Language Translation Bureau Li Wanying, Writers Association vice chairman, party secretary of Tongliao City Federation of literary and art circles, Chairman Yang Wenhuan attended the opening ceremony. The opening ceremony was chaired by Zhao Yanbiao, secretary general of China Minority Writers Association.