臂丛阻滞下手法松解辅以按摩治疗粘连性肩关节周围炎28例

来源 :河北中医 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hqc12322967
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
粘连性肩关节周围炎(以下简称肩周炎)属中医学漏肩风、肩凝证范畴。是肩关节周围肌腱、韧带、肌肉、关节囊等软组织损伤,久治不愈迁延而形成肌腱、韧带变性、粘连等导致的无菌性炎症,以肩关节周围疼痛和肩关节功能障碍为主要症状。2000~2005年,我们采用臂丛阻滞下手法松解辅以按摩治疗粘连性肩周炎28例,现报告如下。
其他文献
如今,随着中国对外开放程度加深,对外经济贸易往来越来越频繁,大量国际商品涌入中国市场,由于人们生活水平不断提高,对国际知名奢侈品牌的关注度与需求度也急剧上升。为了保
无论是传统的手工业还是种植业,在信息化的时代下都在向智能化过渡,传统的花卉管理主要还停留在人为判断、手工操作的阶段,根本不能满足现在社会高效率、快节奏的社会需求,同
目的:探究膝关节功能支具对膝关节前交叉韧带损伤后胫骨前移的影响。方法:选取2018年9月至2018年10月在北京大学深圳医院运动医学科就诊的20名单侧前交叉韧带损伤的测试者,患侧肢体作为研究组,健侧肢体作为对照组,每一位参与者都使用国际认可的专业膝关节功能支具,分别在佩戴支具及不佩戴支具情况下行X线膝关节0°、30°、60°、90°侧位片,再在相同侧卧位的情况下,将膝关节功能支具从测试者患侧膝关节
梅荣政教授1941年1月出生于湖北秭归,1965年毕业于武汉大学哲学系,1989年晋升为教授,1996年担任博士生导师,享受国务院政府特殊津贴。曾任武汉大学政治与行政学院副院长。现任武
写作作为四项基本语言技能之一,是英语教学中不可缺少的一部分,也越来越受到外语界的重视。为了提高学生的英语写作水平,英语教师和研究者也作了大量的研究。教师反馈是写作
结合相关标准或规范,论述了学术论文中图、表、数字数据等资料性内容的使用原则和表达方法.
翻译研究的“文化转向”,提倡将翻译放置在一个广阔的社会文化背景中去进行,视翻译为一项跨文化活动。受这种思潮的影响,西方众多翻译理论家提出他们各自深邃的见解,丰富和推
被列为世界小说名著之一的简·奥斯丁的《傲慢与偏见》在我国至少已有十二种译本。其中,王科一先生的译本长期以来受到广大读者的喜爱。王先生的译本语言生动形象、幽默风趣,
旅游翻译是最为典型的跨文化交际翻译,其最终目的是要在中外文化之间架起一座桥梁,让游客通过这座桥梁来了解目的国的名胜古迹、河流山川,进而通过旅游活动传播文化,融合文化
在经济全球化的引导下,对外文化交流日益蓬勃。近年来,随着人类渴望回归自然趋势的发展和医学模式的转变,中医药在国际上越来越引人注目。它有益于全人类的身心健康保障。作