英语名诗翻译鉴赏(第一辑)

来源 :福建外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huohuonan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
赏析:这是一首两节三行体的抒情诗,抑杨格,每行8个音节。作者坦尼生(1809~1892)是英国维多利亚时代最优秀的诗人之一,继华滋华斯之后封为“桂冠诗人”.这首诗一开头就笔势突兀,如一阵狂风卷地而起,挟着读者扶摇直上万丈悬崖。在这里,一只健劲的苍鹰正攀缘在巉岩之颠,弯曲的利爪坚硬得如铁臂钢筋。在它威严犀利的目 Appreciation: This is a two verse of three lines of lyric poetry, Yang Young, eight syllables per line. The author Tennyson (1809 ~ 1892) is one of the best poets in the Victorian era in the United Kingdom, followed by Wallace Forrester, “poet Laureate.” The beginning of this poem unexpected momentum, such as a gust of wind whirling, Relying on the readers skyrocketed straight cliff. Here, a strong goshawk is climbing the top of the rock, curved claws hard as iron armor. In its majestic sharp head
其他文献
学术讲座是促进学术交流的有效活动形式。泉州海外交通史博物馆几年来经常采用这一形式,用以促进海外交通史的研究,交流学术成果。在主讲人问题上,他们采取两种办法来解决:一
近期,甘肃省召开的交通运输工作会议,确定2017年甘肃省全省交通项目将完成固定资产投资770亿元,确保建成高速及一级公路300 km、普通国省干线及旅游公路1 500 km,建设农村公
近期,湖南省召开交通运输工作会议,提出2017年,湖南省交通计划投资1 040亿元,将确保益娄等5条(段)高速公路建成通车。2017年,湖南将进一步加大交通基础设施投资力度,其中,公
4月8~11日,在始建于上世纪50年代的曾是中国八大著名“红色建筑”之一的中苏友谊大厦,2011中国流花·春季广东时装周隆重上演。正是木棉花开的时节,在红色 From April 8 to A
日本曾是全球最大的造船国,日本有关部门表示,当局正在推进本地船厂合并,以对抗来自中韩两国的竞争压力。日本船厂需要扩大规模、发展新技术。 Japan was once the world’s
“人人都想永垂不朽。面对死亡,人发现自己乃是人类中的一员。因为是人类,所以人才自感是不朽的。于是人就竭力生儿育女,或者努力创作艺术作品。子女与艺术作品两者都会在时
在纪念鲍里斯·帕斯捷尔纳克诞辰100周年的诸多活动中,占有特殊地位的是,诺贝尔委员会决定恢复历史的真实,承认帕斯捷尔纳克放弃诺贝尔奖是被迫的、无效的、将奖状和奖章交
癌的光化学疗法是把肿瘤亲合性高的光敏性物质聚集于肿瘤,通过光照时有选择性地使肿瘤坏死。作者在治疗肝肿瘤中从肝动脉注射碘油,使其有选择性地聚集于肝肿瘤,以碘油为载体
通常烷化剂不同时应用。然而,有些烷化剂其主要作用机理和作用部位不同,因此,当这些烷化剂联合应用时有其治疗价值。环磷酰胺(CTX)和异环磷酰胺(ifosfamide)对非小细胞性肺
李银河所译约翰·盖格农《性社会学》第十七章“性环境”,集中叙述了美国对含有性内容的作品审查制度的变迁,因而成为全书最有神彩的一章。美国在两次大战前对“色情作品”