清风扑面 徐静蕾(英文)

来源 :当代学生 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhang11289
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
有人说,徐静蕾清淡如菊;也有人说她芳雅似兰;还有人说她是绿茶,嗅之芳香扑鼻,入口回味悠长……这些个性,让那些错过追星年龄的人或者不屑于追星的人,都深深喜欢上了她。 Some people say that Xu Jinglei is as light as chrysanthemum; others say she is fragrant and elegant as blue; others say she is green tea, smelling aromas, long aftertastes, etc. These personalities make those who miss the age of star-chasing or who do not bother to follow the stars. All deeply liked her.
其他文献
土路到柏油路;从大片大片的砖瓦房到层层叠叠的高楼大厦。社会在进步,披着愈加华丽的外衣的城市也紧跟着时代列车在奔跑,甚至主宰了车厢前进的方向。已开始超载的车厢仍旧试图急驰,却留下了一条扭曲的痕迹。  城里人是忙碌的。只不过和乡下人相比,忙碌的目标已不单纯局限于温饱。百平米房、进口车支撑着一大批城里人早出晚归;某级别的职位驱使着一大群城里人在上司面前点头哈腰。膨胀的欲望让城里人变得虚伪。有的城里人会把
美术学院:值此清华大学美术学院成立60周年之际,谨代表学校,向美术学院全体师生员工和广大校友致以热烈的祝贺和亲切的问候!清华大学美术学院的前身是创建于1956年的中央工艺
1.改进收割方式:传统方法是采取割后堆捂方法,让种球从秸秆上自由脱落,总认为这样脱粒容易,其实它有三大害处:一是种堆易升温,影响种子发芽率并造成户与户之间发芽率误差大,
英语口语光是背口语教材是远远不够的,因为你不见得会有那么好运气:每次与人交流时对白都会跟书上一模一样。所以在熟背句型的同时,还要学会如何把这些句型消化吸收,化为己用。  很多人都会说:多开口!其实他们无法想象这对那些从未开口说英语的人来说是多么困难:他们不知道该说什么,有的人会老半天一个字都憋不出,“开口”对他们来说无异于是一种折磨。因此信心屡屡受挫,造成畏难心理。   如何才能把所学化为所用呢?
具有启发意义的是,“碗中有乾坤”这个题目无异于画了两个圆圈——小圆圈表示“碗”,大圆圈表示“乾坤”,小圆圈已经被大圆圈所包容。这就是说,“碗”这个概念所反映的全部对
期刊
一、“九五”目标 1.技术发展目标:现生产的中小型拖拉机、联合收割机、农用运输车、农产品加工机械、部分田间作业机械、饲料加工机械、禽畜饲养机械、农用泵等产品的技术
推广“科灌”效益显著龚正华,贲成雄,徐仁庆,韦祖扬(广西柳州市水电局545001)(柳城县水电局)(柳城县农业局)关键词增产,节水,效益1992年和1993年,柳州市配合全区《千万亩水稻节水灌溉技术开发》项目,两县
全国农电学会科普工作会议纪要为贯彻全国科技和科普两个大会精神,落实中共中央《关于加速科学技术进步的决定》和《关于加强科学技术普及工作的若干意见》,加大科普工作的力度
经典的作品总有一些美丽而又意外的遭遇,这种遭遇多多少少有点喜剧的色彩。如果说它是一种误会,那么我希望这种误会越多越好。吴承恩怎么也不会想到他的《西游记》深受儿童的喜爱,他本意并不是在给儿童创作。西班牙著名诗人希梅内斯的《小银和我》同样不是给儿童创作的,但它却受到了世界不同肤色的孩子们的喜爱。这就是经典的魅力。经典阳光普照,一切生命均在它的照耀之中,光辉之中。   希梅内斯在本书的序中说:“我从来没
聂茂撰文《新写实小说的“虫性人格”与悲悯立场》指出,与传统的现实主义小说叙事中夹杂着大量的叙事话语不同,新写实小说进入“零度状态”的叙事,创作者自觉且有意采取的叙