五年制茶叶生产加工技术专业中职和高职英语课程衔接探索

来源 :广西教育·C版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cz9104
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘 要】针对区域经济发展和人才培养需求,以课程设置、教学目标、教学内容和教学方法等方面提出五年制高职茶叶生产加工技术专业中职基础阶段和高职阶段英语课程教学有效衔接的建议。
  【关键词】中职 高职 茶叶加工生产技术专业 英语课程 衔接
  【中图分类号】 G 【文献标识码】 A
  【文章编号】0450-9889(2015)07C-0053-03
  在广西的经济发展中,茶叶产业占据了较大的比重,培养高素质的茶叶行业从业人员成为职业教育的重要任务。广西职业技术学院结合本区域经济发展的需求,和横县职教中心、昭平职业中学等中职学校联合举办五年制高职茶叶生产加工技术专业。随着茶文化在世界的快速传播,五年制高职茶叶生产加工技术专业学生掌握一定的英语应用技能成为必要。如何在五年一贯制高职茶叶生产加工技术专业的中职和高职分段教学模式中有效地衔接英语课程、合理设置教学目标等成为中高职院校需要共同探索的课题。
  一、五年制高职茶叶生产加工技术专业英语教学中存在的主要问题
  笔者对广西横县职业中学和昭平职业中学五年制高职茶叶生产加工技术专业的中职阶段和高职阶段的公共英语教学情况进行了比较调研,结果表明主要存在以下三个方面问题:
  第一,英语课程开设时间不统一,公共英语课的开设时间从2年到4.5年不等。有些院校只在中职基础阶段开设英语课,到了高职阶段就不开设了,因此英语课程在中职和高职阶段没有得到衔接。
  第二,课程教学目标定位不明确。中职阶段的英语教学与高职阶段的英语教学在课程教学目标确定方面缺乏有效的衔接和联系。高职英语教师与中职英语教师缺乏有效的交流,高职英语教师只管自己的教学,对中职阶段的英语教学目标不去了解,而中职英语教师对高职阶段的英语教学目标也不过问,自成体系。因此,中职阶段英语教学与高职英语教学之间产生了教学目标层面上的断层,增加了高职英语教学的难度,降低了高职英语教学的实际效果。
  第三,英语课程教学内容选用不合理。由于自成体系,中职基础阶段所教授给学生的英语知识内容在高职阶段又很有可能会重复教授,使学生失去学习兴趣,同时也浪费了教学课时和教学资源。
  英语是高职教育中的一门必修课,然而,许多中职生在进入高职后对英语学习不适应,这主要是因为中职和高职英语教学在课程设置、课程目标、教材选用和教师教学方法上存在一定的差异。因此,加强中职和高职英语教学之间的有效衔接势在必行。
  二、五年制茶叶加工生产技术专业英语课程中职和高职阶段衔接构想
  虽然在五年制高职教育模式中强调英语课程教学中职和高职阶段的有效统一和衔接,但是也要提倡不同专业结合自身专业特点灵活设置英语课程教学计划。五年制高职茶叶加工生产技术专业应按照专业特点来有效衔接中职和高职阶段的英语课程教学。
  (一)茶业职教集团平台下的中职和高职院校英语教师之间的相互交流。广西职业技术学院按照广西建设现代职业教育体系的总体要求,积极牵头多家职业院校、行业企业、科研院所,共同组建广西茶业职教集团。成立广西茶业职教集团,既是职业院校茶类专业发展的需要,也是广西茶产业发展的需要。茶业职教集团在更大的平台上聚集校企优势资源,有力地推进了产教融合和多元化办学,有利于加快构建中高职衔接的人才培养“立交桥”,进一步完善中高职衔接,助推职业教育办学体制机制的改革创新。以茶专业(群)的衔接为带动,中高职院校可以共同研究、制订并实施茶专业(群)中高职衔接人才培养方案。
  五年制高职茶叶生产加工技术专业学生在进入中职阶段学习时年纪较小,心理不够成熟,学习和生活方面的自我管理能力有所欠缺,在离开家到高职阶段学习时可能会出现不适应的情况,在面对他们的学习弱项英语课程学习时尤为突出,因此,帮助五年制高职学生进入高职后适应高职英语的学习,在英语学习上能得到进一步的提高,成为中职和高职院校英语教师应该共同面对的课题。借助广西茶业职教集团这个平台,中职学校和高职院校的英语教师可以共同进行调研,互相交流,相互了解对方的英语教学要求、英语课程设置、教材选用和教材内容难度、学生英语基础、英语教学方法等情况,共同制定中职和高职英语课程教学目标和教学内容,从而改进各自的英语课程设置和教学,使中职和高职的英语教学有效地衔接起来,便于中职阶段和高职阶段学生的英语学习和教师的英语教学顺利有效开展。
  (二)设置统一连贯的中职和高职英语课程教学计划。美国课程学者泰勒(R.Tyler)认为课程教学计划的编制应体现继续性、程序性和统合性的特点。“程序性”强调后一经验须在前一经验的基础上变得更加广泛和深入。中职和高职英语课程教学计划应注重各阶段和各学年间的联系,使英语课程在教学计划的制订上体现出循序渐进,保持一贯性。英语课程在中职基础阶段和高职阶段的有效衔接就是在课程教学计划方面相互承接,有机结合。
  结合区域经济发展和人才培养的需求,广西职业技术学院在制订五年制高职茶叶生产加工技术专业人才培养方案时采取了“2+2+1”的模式,即专业学生在中职学习两年,在高职阶段前两年在学校学习,最后一年到企业实习,以扎实地培养学生的茶叶行业就业能力。五年制高职茶叶加工生产技术专业学生的英语基础不好,如果英语课程安排开设4年的话,学生会对这门课程感到厌烦,失去学习的兴趣。基于此,本专业的英语课程开设时间定为三年,中职两年和高职一年,保证每教学周有4学时。中职阶段侧重学习英语基础知识,训练简单的英语应用技能;高职阶段则注重英语综合应用能力,尤其是茶叶行业英语应用能力的培养。
  (三)确定五年制高职茶叶生产加工技术专业中高职阶段英语教学目标。五年制高职英语课程的总目标是针对五年制高职学生的英语水平和专业学习的需要,通过中职和高职两个阶段英语课程的学习,培养学生的英语综合语言应用能力,使学生能运用英语进行与所从事行业的相关的工作,从而提高学生今后就业的能力。五年制高职茶叶生产加工技术专业学生英语基础相对普通高中的学生来说普遍低一点,自主学习能力不够强,因此不能制定太高的课程教学目标。针对本专业学生的实际情况,中职和高职英语教师共同把英语课程教学划分成以下三个阶段:   中职基础阶段英语课程教学目标:向学生传授英语基础知识,培养学生具备初级英语听说读写等技能,能在语言情境下与讲英语的人士进行初步交流;帮助学生树立英语学习的自信心,培养他们的自主学习能力,认识中外文化差异,具备初步的跨文化交际意识。
  高职巩固提高阶段英语课程教学目标:对中职阶段英语知识的巩固和提高,帮助学生进一步掌握英语知识和应用技能,培养学生较强的交际意识,能利用英语工具书来读懂简单的与专业相关的书面材料,具有一定的英语应用写作能力,了解交际中的文化内涵和背景,尊重和包容异国文化。
  行业英语学习阶段教学目标:培养学生在茶叶行业职场环境下运用英语开展工作的交际能力,要求学生能熟练运用与茶叶行业相关的常见英语词汇,能就日常话题和与茶叶行业相关的话题进行有效的交谈,并能借助词典将与行业相关的业务材料译成汉语。本阶段课程教学不仅注重行业知识的传授,而且注重行业英语交际能力的培养,从而提升学生的就业竞争力和可持续发展力。
  (四)安排有针对性的教学内容与选择适当的教材。中职阶段的学习是在九年义务教育基础上的延伸,但是学生的英语基础比普通中学学生的基础差,因此打好学生的英语基础成为首要的课程教学目的。教材不能与普通高中一样,要选择针对中职学生基础而编写的教材,教材内容要与学生学习生活贴近,与英语听说能力培养相关的内容也要占较大的比例,便于培养学生具备初步的英语交际意识和能力。
  五年制高职茶叶生产加工技术专业学生在高职英语巩固提高阶段所用的教材也不能与普通高职学生用的英语教材一样,选择难度低一点、交际性较强的教学内容,要着眼于培养学生的英语应用能力,尤其是听说交际能力,引导学生运用所学的英语知识和技能在日常生活中进行有效的语言交际活动,同时教材内容中也要渗透跨文化交际知识。
  根据调研,本专业学生是想通过茶叶行业英语的学习来提高用英语从事茶叶行业工作的能力,因此,茶叶行业英语课程的教学内容应围绕茶叶行业的工作情境来编排,教学内容与实际工作内容相结合。教学内容应包含两部分:茶叶生产加工英语和茶艺英语。茶叶生产加工英语主要是绿茶、红茶和茉莉花茶等六大茶类的相关术语和简单的加工生产工序英语,学生可以在有外国人参与的工作场合用英语向外宾进行介绍。茶艺英语教学内容涵盖茶艺英语词汇和相关术语,以及主要茶类的冲泡步骤讲解。内容包括茶艺馆服务英语口语,以实用和够用为标准,不要安排难度太大的阅读文章,因为这样的阅读文章相对本专业学生的基础来说很难理解,容易打击学生的学习积极性,使他们失去学习英语的兴趣。
  针对每个阶段的教学内容要求,中职和高职英语教师应共同探讨中职和高职阶段英语课程教材的选择和使用,以避免教学内容的重复,使学生失去学习兴趣。中职和高职英语教师结合茶叶生产加工技术专业对英语的掌握需求,共同商讨教材内容的选择、难易程度的递增、教学内容编排顺序等,有针对性地使用教材。在教材使用过程中,教师可以根据实际需要对教材内容进行有效整合,但又不影响教材的完整性和系统性,使学生能通过对教材内容的学习培养一定的英语应用能力。如有可能,应尽量与学生一起协商补充或取舍教学内容。教材使用一段时间以后,中职和高职英语教师应共同从教材使用效度、满意度、优缺点和今后调整等方面及时对使用情况进行总结和分析,以提高英语课程的教学质量。
  (五)合理设计教学活动和采用符合教学实际的教学方法。由于生源地教学条件差异、学生英语水平参差不齐以及英语课堂教学实际情况的差异,有时英语教材中所编排的教学活动和方法不一定适合实际教学的需要。在这种情况下中职和高职阶段的英语教师要注意因材施教,设计适合学生(下转第58页)(上接第54页)专业特点的课堂活动,“满堂灌”和“填鸭式”的教学方法已无法适应当代的英语课堂教学需求。根据对五年制高职茶叶生产加工技术专业的调研,学生比较喜欢教师用浅显易懂、风趣的语言来教学,不喜欢教师一脸严肃状地用太多的时间来讲授课堂内容,教师在课堂上应让学生有笑声,课堂气氛要轻松愉快。课堂上教师应以学生为主体,引导学生完成根据教学内容来设计的课堂活动。通过教师设计的课堂活动,让学生在活动中学到知识,把学习语言转化成通过语言来学习,体现“以学为本,因材施教”的教学准则。茶叶行业英语教学中,教师应以茶叶行业工作情境所需的茶叶专业知识与技能为依据来编排教学活动内容和组织课堂教学,采用项目教学法和情景教学法,在教学课堂创设模拟的工作情景,向学生传授英语知识,培养学生的英语技能和茶叶行业工作技能,为学生今后的就业打下坚实的基础。
  通过各种途径把中职阶段和高职阶段英语教学有效地衔接起来,可以帮助五年制高职茶叶生产加工技术专业的学生克服对英语学习的恐惧,激发他们的英语学习兴趣,让他们能顺利地完成在中职和高职阶段的英语学习,掌握实用的英语综合能力。
  【参考文献】
  [1]孙航.关于五年一贯制高职分段教学模式下的公共英语课程衔接[J].职业教育研究,2008(1)
  [2]雷泉,钟卫红.社会需求背景下的中职和高职英语教学有效衔接[J].教育界,2013(28)
  [3]钟卫红,古能平. 基于学生学习需求的高职茶艺英语课程教学改革[J].广西教育,2013(4)
  【基金项目】广西教育厅高等教育教学改革工程项目(2014JGA301)
  【作者简介】古能平(1966- ),男,广西贺州人,广西职业技术学院副教授,研究方向:茶叶生产加工技术和茶艺教学研究。
  (责编 卢 雯)
其他文献
随着'互联网+'的推广,跨境电商迎来了高速发展期,迅速覆盖零食、化妆品、奢侈品、家电等领域,有望成为中国贸易乃至整个经济的全新增长引擎.统计显示,2016年中国跨境
期刊
董事会作为公司治理机制的一个重要组成部分,在公司治理变迁中的作用日益凸现。董事会作为一种内生性的控制机制,其相关均有合理和不足之处,关键是在董事会管制与市场之间寻求一
【摘 要】我国实行改革开放已经将近40年,国企运用国家七成以上信用贷款资源,使用八成以上最好的劳动力,但是占GDP产出只有三成。债权转股是金融资产管理公司为投资主体,把商行原有不良信贷资产转为金融管理公司对企业的股权,和国家开发银行对企业的股权,其并非把企业债务变成国家次本金。本文主要就国有企业债转股的基础以及重要性加以阐述,然后对其中所存在的问题详细分析,最后探究国企债转股的发展策略。  【关键
通过对科学与人文、科学主义与人文主义的讨论,指出了管理学的科学性和人文性。进而说明管理学中的科学主义倾向和人文主义倾向。指出管理学未来发展目标是弥舍科学与人文之间
摘 要:增值税(价外税)作为流转税中的一个重要税种,它不仅在国家税收总量中占有很大的比重,而且在企业上缴税款中也占有举足轻重的地位。从2009年1月1口起,增值税从生产型转为消费型,企业自2009年1月1日后新购进的生产性设备并取得符合规定的增值税抵扣凭证,允许全国范围内(不分地区和行业)的所有增值税一般纳税人抵扣其新购进设备所含的进项税额,本期未抵扣完的进项税额可以结转下期继续抵扣,这是一项重大
【摘 要】普惠金融的主要特点为单户收益低,潜在风险大以及客户覆盖广等。现阶段,我国商业银行将普惠金融作为近一段时期的业务发展重心与中长期的战略支撑,并取得也一定的成效,例如微小企业贷款规模与数量逐渐增高、农村金融普及范围持续扩大、社区金融也在逐渐发展零售市场等等。本文就商业银行发展普惠金融的有效路径进行探讨。  【关键词】商业银行;普惠金融;有效途径  2005年,联合国提出普惠金融这一概念,主要
在淮河干流蚌浮段工程建设实施中,应用建设管理模式创新,手段创新,价值工程的应用,新技术、新工艺、新材料的应用,优化设计等手段促进建设管理质量和水平不断提升,为今后的建
文章以山西省晋城市失地农民为个案,探讨了失地农民的生存问题,提出了对策建议。
按照工程规划要求,根据《海堤工程设计规范》,对周流河、饮马河海防堤工程的沉降量进行计算,同时对浆砌石挡墙稳定进行分析,从计算结果来看,满足规范规定要求,为海防堤工程设
水利工程中的隧洞工程施工,受施工条件、施工环境的限制,是生产安全事故多发领域。隧洞工程发生安全生产事故后,救援难度大、救援时间长、伤亡率较高。因此应重点做好隧洞工