奥运歌曲《北京欢迎你》的篇章语言学分析

来源 :长春工业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yujiesky
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
篇章语言学家德.博格兰德和德莱斯勒于1981年提出了语篇的7个组篇标准,即衔接、连贯、意图性、可接受性、信息性、情景性和互文性。这一篇章语言学的理论框架具有很强的可操作性。我们运用这一理论框架分析了2008年北京奥运会倒计时100天主题曲《北京欢迎你》。歌曲内部最明显的衔接手段是语音衔接中的押韵;"礼"是整个歌曲语篇的基调,使其具有很高的连贯性;歌曲的创作意图是表达在奥运将至时北京胸有成竹的气魄和喜悦平和的心境,彰显中国人民的热情、好客和亲切;人们通过歌曲的音乐电视能够了解北京的历史与文化,感受中国传统文化的魅力。这首歌是由北京奥组委文化活动部和中国移动共同策划,北京音乐人小柯作曲,香港著名词人林夕作词。《北京欢迎你》是全体中国人民向世界发出的热情而真诚的邀请。
其他文献
<正>一、明确体育管理学科所涵盖的细分领域在分析问题之前,需要先明确体育管理具体有哪些细分领域,划定研究的界限。总的来说,体育管理可分为体育事业管理和体育产业管理两
为了研究利率随机变化时,寿险公司如何准确提取责任准备金以及进行责任准备金风险分析,该文利用Gauss过程与Poisson过程对利息力积累函数进行了建模.在此基础上,构建了随机利
一、工程概况郑州机场二期垃圾中转站工程建筑高度12.5m,为C30钢筋混凝土框架结构。由于原设计建筑高度超出机场飞机降落高度约5m,故需对已施工的7.5-12.5m范围内的超高部分
刚刚过去的世界艾滋病日,各路媒体不惜笔墨宣传报道,反歧视无疑是其中一个重要话题。有媒体称,今年山西临汾红丝带学校15名考入大学的学生对新环境不适应,并将其归结为“因为遭到
报纸
国语电影在对外文化传播中经常面临着字幕英译策略的问题。文化翻译观将翻译从作为两种语言文字转换媒介的层面转移到了翻译行为所处的译入语语境以及相关的诸多制约翻译的因
电影《国王的演讲》是2010年汤姆·霍珀指导的一部历史题材电影,电影讲述了英国国王乔治六世艾伯特如何克服"口吃"病,最终用流畅语言征服国民之心的故事。乔治六世的奋斗精神
影视字幕翻译属于文学翻译的一个分支,既有文学翻译的许多特点,又受许多限制。越来越多的人投入到字幕翻译的研究与应用队伍中来,他们不断地完善与发展影视字幕翻译理论和策
为了解决深潜器浮力平衡微调和定深悬浮控制这一问题,本文提出了半波浮力平衡微调和开关式定深悬浮控制的新方案。此方案是用电子数字计算机求解非线性调节系统微分方程的方