论文部分内容阅读
曾经,保护我国海外利益的责任全部由我国武装力量承担,如今,一些安保企业也参与到“护卫中国”中来。南苏丹,这个独立于2011年、世界上最“年轻”的国家,对多数国人来说很遥远,但这里已接收了我国近300亿美元的投资,约100家中资企业落户于此。2013年12月15日,刚独立两年的南苏丹爆发内战,数百名中石油的工作人员被困交战区。我国一家民营安
Once, the responsibility to protect China’s overseas interests was entirely borne by our armed forces. Nowadays, some security companies are also participating in “safeguarding China.” South Sudan, which is independent from most “young” countries in the world in 2011, is far away for most people. However, nearly 30 billion U.S. dollars of investment have been received here and about 100 Chinese-funded enterprises have settled there. On December 15, 2013, just two years after the civil war broke out in South Sudan, hundreds of PetroChina workers were trapped in war zones. An private security in China