论文部分内容阅读
香港大学姚德怀教授交给我一份您的大作《开拓华语文研究的新境界:中国心理学应面对认知与神经科学的挑战——一个不尊重自己语言的文化必然走向死亡》。这是一篇很长的文章,而且是手写的,比较难读,但是那个题目的第一部分是我的兴趣所在,第二部分在我是外行,第三部分实在太有吸引力了,我也有同感,因为我们的大师级,确有人看不起汉字,把钱和精力化在没有“根”的汉字拉丁化上面。
Professor Yao Dehuai of Hong Kong University gave me a copy of your masterpiece: “Open up a new realm of Chinese studies: Chinese psychology should meet the challenge of cognitive and neuroscience - a culture that does not respect one’s own language is bound to die.” This is a long article that is handwritten and more difficult to read, but the first part of that topic is my hobby, the second part is that I am a layman, the third is really attractive, and I also have Feel the same, because at our masters level, it is true that some people despise Chinese characters and spend money and efforts on Latinization of Chinese characters without “root”.