论文部分内容阅读
屠岸先生是中国著名莎学研究专家、翻译家、诗人。他翻译的《莎士比亚十四行诗》产生了广泛影响,而且惠及了几代中国读者,其《莎士比亚十四行诗》译本在莎学界和读者中间享有盛誉。尽管国内已经出版的《莎士比亚十四行诗》译本已有十多种,也尝试了各种翻译方法,实验了多种中文表达方式,可谓更具胜场,琳琅满目,其中不但具有在读者中影响颇广,译文精美,颇具咀嚼的译本,也有译家敝帚自珍,自擅其说,流布有限的译本。屠岸先生一生致力于《莎士比亚十四行诗》的翻译,且精益求精,不断修改完善,译文“信、达、雅”兼具。屠岸先生还发表了多篇论