外贸活动中商务英语的翻译原则及方法

来源 :中国商贸 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ail2515857
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商务英语作为专门用途英语中的一个分支,是不同国家和民族文化间进行信息传递的工具。由于商务英语在国际商贸活动中已经发挥出越来越重要的作用,因此在我国越来越多的人开始选择学习商务英语的翻译,同普通英语的翻译相比较,商务英语的翻译更为复杂和困难,它要求译者既要掌握原文和译文这两种语言、了解商务英语的语言特点、还要具备丰富的商务活动的专业知识。本文对外贸活动中商务英语的翻译原则及方法进行了概括总结。
其他文献
中医讲'胃不和则卧不安',意思是说如果脾胃有疾病,就会导致睡眠质量下降或者不易入睡。这是因为脾胃功能失调,宿食停滞或胃肠积热,浊邪或热邪就会内扰心神而致失眠。
上颌窦底严重骨萎缩患者,由于剩余牙槽突骨量不足,不能保证种植体的安全植人。实行上颌窦侧壁开窗法,在直视下剥离并抬起上颌窦底黏膜,同时充填骨材料,增加上颌窦区牙槽骨量,
目的:总结上颌窦底侧壁开窗提升术的围手术期护理配合的经验与体会。方法:通过分析观察我院3年间行上颌窦底侧壁开窗提升术的38例患者的术前准备、术中配合及术后护理等围手术
目的:探讨不同护理方案在小儿支气管肺炎中的效果,以为护理模式的选择提供依据。方法:选取2008年1月~2010年1月于本院进行治疗的88例小儿支气管肺炎患者为研究对象,将其随机分为
目的 :总结上颌窦侧壁开窗提升术围术期内开展整体优质护理的经验与体会。方法 :选择2010年1月—2016年12月在我院口腔第一门诊行上颌窦底侧壁开窗提升术的患者26例,通过分析
随着社会科技的进步,学校档案管理的方式也需要改变,原先的纸质档案已经无法满足实际需要,档案管理信息化是大势所趋。本文从我国当前普通中学档案管理的现实情况出发,分析其
控制噪声和振动使其满足标准要求是船舶设计的关键,对战斗舰艇特别是水下潜艇来说,其噪声和振动指标更是主要的战术技术指标之一。目前使用的隔振降噪手段,如弹簧或阻尼物质,
本文在社区治理模式转型即由过去的行政型社区向现代的自治型社区转变大背景下,以组织动员机制理论、本土化社会资本—“关系”理论为分析框架,以哈市A社区志愿者招募为例,采
亨利·詹姆斯是美国杰出的小说家和文艺批评家。他集文学评论、传记、游记、戏剧及小说的创作于一身,硕果累累。《贵妇肖像》发表于1881年,是他的文学生涯进入创作成熟期的标