【摘 要】
:
目的为改善和提高现有药名翻译工作水平提供参考。方法对医院中药房270种中成药药品外包装中药名翻译情况进行调查分析。结果除汉语外,有其他语种翻译的共222种,其中用汉语拼
论文部分内容阅读
目的为改善和提高现有药名翻译工作水平提供参考。方法对医院中药房270种中成药药品外包装中药名翻译情况进行调查分析。结果除汉语外,有其他语种翻译的共222种,其中用汉语拼音注音的191种,占86.04%;药品名称的拼音注音加上剂型英译的14种,占6.31%;按药品名称字面英译的15种,占6.76%;根据药品的功能作用英译的2种,占0.01%。结论大部分的厂家已经意识到中成药药品名称翻译的重要性,但其翻译模式有待进一步规范和完善。
其他文献
在卵磷脂的生产工艺中 ,浓缩前进行毛油过滤与油脚离心分离的操作 ,浓缩后浸洗前进行一次烘干除水 ,萃取时注意乙醇液的浓度和丙酮液的 pH值 ,脱色时注意吸附剂的选择以及浓
代可可脂在巧克力的生产中可以替代部分可可脂 ,从而利于其提高产量、降低成本。本文介绍了用天然脂肪改质做代可可脂的几种方法。
<正> 一九七八年十一月上旬,河南省临汝县纸坊公社阎村生产队的社员,在苹果园里翻土,偶尔掘出一批仰韶文化的陶器。笔者今春灯节返故乡,在文化馆陈列的这批仰韶陶器中,发现有
<正> 焊接研究委员会(WRC)通报第107号[1]和通报第297号[2]为压力容器设计中已公布的最重要的设计指南中的两个。近年来它们被广泛地使用在附件和接管连接的设计中,成为不可
对计算机系统与计算机网络进行资源分配以及任务调度使用的理论工具是动态优化。当前,随着计算系统以及计算网络的发展,国内外已经对计算机系统以及计算机网络中的动态优化进
<正>线粒体脑肌病(mitochondrial encephalopathy)中乳酸性酸中毒伴卒中样发作(lactic acidosis and stroke-likeepisodes,MELAS)是一种少见的遗传病,是线粒体DNA病变导致的
本文就GB150-89(包括第2号修改单)所存在的可予讨论的问题进行汇总,提出个人看法并修改建议,以冀使我国首次公布的国家级压力容器标准GB150-89的有关章节更臻协调,内容更臻完
本文采用三因素三水平正交试验设计 ,研究了温度、吸附剂用量、时间对脱色效果的影响 ,确定紫苏油脱色的最佳条件为 :1 0 0℃、 2 0min、活性炭添加量为油重的 3% ,活性白土
目前各高职院校对于财务管理专业的人才培养模式、目标定位、核心课程设置等各不相同,人才培养模式的改革一直备受关注。以江苏财经职业技术学院财务管理专业改革为例,通过调
<正> 马庄遗址位于郑州市西郊约二十华里处,北靠刘沟水库,东距贾鲁河约十华里(图图一:马庄遗址位置示意图一)。总面积约八万平方米。马庄遗址的发掘工作从1966年元月中旬开始