论文部分内容阅读
所有的物种,从人类到鸟类、植物、真菌乃至单细胞都具有内在的生物钟。就人类而言,临晨1点最易发生手术后死亡,2点,胃溃疡作梗;3点,血压降到最低点;4点,哮喘发作;醒来后,发烧最难受;早上,血压上升,最易突发心脏病和中风;白天,风湿性关节炎较为好受,骨关节炎却更加恶化;下午5点,酒精对人体的毒性作用最低。1729年,法国科学家就发现,放在黑暗中的植物也会像在白天一样有规律地开闭其叶片。可见,植物不仅对光照起反应,也受内在的某种计时器的调节。1972年,生物学家发现大脑中有一个中心时钟:被称作超交叉核的极小的原生区域。一门探索生命与时间的新学科一时间生物学应运而生。他们发现时间是生命组织的一大要素,是打开生命奥秘之门的钥匙。通过实验,科学家证明生物钟形成于450
All species, from human beings to birds, plants, fungi and even single cells, have an internal biological clock. In humans, at 1 am the most prone to surgery after the death, 2:00, gastric ulcer terrible; 3:00, blood pressure dropped to the lowest point; 4:00, asthma attack; wake up, the most uncomfortable fever; morning, blood pressure , The most vulnerable to heart disease and stroke; during the day, rheumatoid arthritis is more likely to suffer, osteoarthritis is even worse; 5 pm, alcohol toxicity of the human body has the lowest. In 1729, French scientists discovered that plants in the dark also regularly open and close their leaves as in the daytime. Visible, plants not only respond to light, but also by some kind of internal timer adjustment. In 1972, biologists found that there was a central clock in the brain: the tiny native area called the supercrossing nucleus. A new discipline to explore life and time A time biology came into being. They find that time is a major element of life’s organization and the key to unlocking the mysteries of life. Through experiments, scientists have shown that the formation of the biological clock 450