法律英语的文体特征及翻译

来源 :英语教师 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fjyasp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从语句结构和词汇两个方面分析法律英语的文体特征。概括法律英语翻译中误解原文意思、忽略语境、基础性错误、翻译能力不足等常见问题。指出法律英语翻译应遵循准确性、一致性、专业性、规范化等原则。提出在法律英语翻译过程中应掌握法律英语的表达特点,将长句拆解和重组,使用正确的翻译策略,提高翻译技巧,提升翻译的准确性。
其他文献
[目的] 对近40 a来河套绿洲城市化进行遥感监测与区域差异分析,以期为河套绿洲各城市的规划管理、城市间协调发展及可持续发展提供决策依据。[方法] 利用1975,1989,1995,2000,2006
我国工业化道路的实践过程就是对马克思主义工业化理论不断丰富和发展的过程。本文从对我国工业化水平现状的分析入手,回顾了在不同时期我国工业化的发展特点。国情决定了我
业财融合是当前企业管理发展的一个重要趋势。对于监理企业这样一类特殊的行业而言,做好业财融合,可以有效地提升公司的运营效率,促进财务参与决策的效能,促进管理会计对企业
[目的]探索漫溢后出现明显的植被群落变化的原因和不同漫溢方式对表层土壤盐分的影响,为塔里木河下游植被恢复和人工植被的重建提供理论依据。[方法]利用土壤溶液电导率法测定塔里木河下游漫溢区和非漫溢区399个表层土壤样品中盐分含量,探讨不同漫溢干扰方式对土壤盐分的影响。[结果]塔里木河下游土壤的含盐量较高,但在漫溢干扰后土壤表层盐分均出现明显的下降;漫溢方式对土壤盐分的影响显著,表现为漫溢前的土壤总盐含
伴随着新能源汽车制造行业的快速发展,动力电池作为新能源汽车的关键核心部件,面临着广阔的市场发展前景。政策性金融应从动力电池行业实际出发,精细分析制约因素,通过战略合
在大学生就业形势日趋严峻以及国家大力倡导高校加强创新创业教育的社会背景下,探索创业教育与专业教育的融合模式,已成为应用型本科院校教学改革的一项重要课题。以经济管理
河南HT公司隶属于中国XX集团公司。按照集团公司集中布局、集群发展、资源集约利用,提高企业核心竞争力,打造国内一流、国际先进航天液压气动研发生产基地的要求,河南HT公司
集热器塔架是集热器SCA的支撑结构,承载集热器自重并为集热器转动提供支撑。集热器塔架安装精度低,将导致SCA扭矩管同轴度降低,增大集热器转动时需要克服的阻力,影响驱动塔液
1.引言诸多化学教材在“物质的量”这一章开篇引言部分会提出:单个或数量非常有限的微观粒子在化学反应中容易计数,但质量太小难以称量;当质量大到可以称量时,其微观粒子数目
基于先进的现场总线技术的发电厂电气监控系统EFCS的应用,通过串口、CAN网、以太网等通讯方式与就地安装的电气智能测控装置连接,极大地扩充了监控后台的电气数据信息,丰富了