论文部分内容阅读
我叫王国庆,今年50岁。有幸的是当1949年10月1日,我的第一声啼哭伴随着开国大典隆隆的礼炮时,宣告了我生命的开始。从此我便与共和国风雨同舟共度了50个春秋,新中国的兴衰荣辱也便在我身上打下了深深的烙印……童年的我沐浴着新中国的阳光,如同花朵般生长,使我感到非常幸福。然而风云突变,到了1959年我10岁时,由于连续三年自然灾害和浮夸冒报、大炼钢铁等人为灾难,使我像山梁上的小草,饿得骨瘦如柴,东摇西摆,经受了人生道路上的第一次生死考验。1966年我刚考上高中,“文化大革命”运动开始了。我当时也怀着一腔热血,积极响应伟大领袖毛主席的号召,炮轰资产阶级司令部,造走资派的反,向四旧宣战。带着“红卫兵”的袖章,走向全国搞革命的大串连,并在17岁的花季时当选为赴京革命师生代表,于1966年11月3日、11日两次见到伟大领袖毛主席和敬爱的周总理,实现了我梦寐以求的愿望。风
My name is Wang Guoqing, I am 50 years old this year. Fortunately, on October 1, 1949, when my first cry was accompanied by the rumbling ceremony of the founding ceremony, I declared the beginning of my life. From then on, I spent 50 spring and autumn together with the Republic of China, and the rise and fall of new China impressed me deeply. I was very happy when I was bathed in the sunshine of New China and grew like a flower in childhood . However, the situation changed dramatically. When I was 10 years old in 1959, due to natural disasters and exaggeration for three years in a row, man-made disasters such as steelmaking made me feel like a grass on a mountain ridge, scrawny and swirling eastward and endured The first test of life and death on the road of life. In 1966 I just admitted to high school, “Cultural Revolution ” movement began. At the time, however, I also declared the war against the four tribals with a passionate and pro-active response to the call of Chairman Mao, the great leader. Shelling of the bourgeois headquarters and the anti-capitalist faction. With the “Red Guards” armband, went all out to engage in a great string of revolutions and was elected as a representative of the teachers and students of the revolution in Beijing when she was 17 years old. She met twice on November 3 and November 11, 1966 The great leader Chairman Mao and his beloved Premier Zhou have fulfilled my dream of aspiration. wind