论文部分内容阅读
初中语文课本第四册《桃花源记》“忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷”中的“落英”该当何解?课本注为“落花”,查有关选本也注为“落花”。《辞海》注:①落花。②初开的花。可见课本及选本之注是取了“落英”义项中的第一义项,把“落”作“掉下来,往下降”之意来解释的。但是细读课文,体味意境,则会发现,这种解释是不够妥贴的。这几句写的是渔人发现桃花源的情况。陶渊明为了把这世外桃源写得无限瑰丽美妙,起笔就非凡脱俗,极力渲染,先色夺人:(溪水潺潺,清澈碧净)两岸桃树蓊郁,花儿乍放,红的、白的,……与那片片绿茵芳草相映成辉,画意盎然,情趣无限,这是多么美丽的境界!因此,使渔人“甚异
The fourth book of the junior middle school language textbook, “The Peach Blossoms in the Source”, “What happened to Peach Blossom Forest, hundreds of steps in the shore, no miscellaneous trees, delicious herbs, and falling flowers” should be understood as “The Fallen Flower”. Check the relevant book also noted as “falling.” “Ci Hai” Note: 1 Fallen flowers. 2 The flower that opened early. It can be seen that the textbook and the selection note are taken from the meaning of the first term in the meaning of “Lying English” and explained by the meaning of “falling down” and “falling down.” But if you read the text carefully and appreciate the artistic conception, you will find that this explanation is not adequate. This sentence is written by fishermen to find out what happened. Tao Yuanming to write this paradise is infinitely magnificent and beautiful, from the beginning on the extraordinary and refined, vigorously rendering, the first color to win people: (steamy stream, clear and clean water) cross-strait peach trees, flowers bloom, red, white,... ...with the piece of green grass, it’s beautiful and interesting. This is a beautiful realm! Therefore, it makes the fisherman "very different.