论文部分内容阅读
去年11月,江泽民总书记视察北海,给予了她“后起之秀,前景广阔”的评价。北海市位于广西最南端,北部湾东北岸,是我国14个沿海城市之一,全国5个少数民族自治区唯一的沿海港口城市。早在2000年前,北海就是我国海上对外贸易的口岸,秦汉以后,是我国“海上丝绸之路”最早的两个始发港之一。1984年进一步对外开放以来,北海市的经济与社会发展揭开了新的一页:从基础设施建设起步,到积极开展引进外资、横向经济联合、企业技术改造等工作。新建了万吨级泊位、中型飞机场、二级公路、微波通讯和程控电话等新开发区多项大型建设、并配套建立了涉外金融、贸易、商检、港监等机构。企业的技术改造、引进、开发项目219个;“三资”企业72家;内联企业116家。改善了
Last November, General Secretary Jiang Zemin inspected the North Sea and gave her an evaluation of her “rising star, with a bright future.” Beihai City is located in the southernmost tip of Guangxi and the northeast bank of Beibu Gulf. It is one of the 14 coastal cities in China and the only coastal port city in the five minority autonomous regions of the country. As early as 2000 years ago, Beihai was the port for China’s foreign trade at sea. After the Qin and Han dynasties, it was one of the earliest two ports of departure for China’s “Maritime Silk Road.” Since its opening to the outside world in 1984, Beihai has started a new page in its economic and social development: from the initial stage of infrastructure construction to the active introduction of foreign investment, horizontal economic cooperation and enterprise technological transformation. Newly built a large number of large-scale construction projects such as 10,000-ton berths, medium-sized airports, secondary roads, microwave communications and program-controlled telephones, and set up foreign-related financial, trade, commodity inspection and port authority agencies. 219 technological transformation, introduction and development projects of enterprises, 72 “three-capital” enterprises and 116 in-line enterprises. Improved