论文部分内容阅读
一场雪,让山的脊梁银装素裹、分外妖娆。山的玉臂伸展,拥抱着原野上安详宁静的村庄和农田上五谷丰登的希冀!雪花还在缓缓飘落。雪花落地的声音,只有那片白桦林能够听见;雪花落地的声音,只有游子的内心才能触及。雪花融化的地方,只有孩子们的心灵才能知晓。雪花挽成树的发髻,端庄、唯美。柔软的枝干、倔强的松和梅,在雪中妖娆起来。它们站立在总能给人许多领悟、许多想象的雪地上,越发焕发出活力,仿佛想要告诉人们:不用雪压我,冻我,就成熟了。
A snow, let the mountain ridge silver Su-wrapped, exceptionally enchanting. The jade arm of the mountain stretches, embracing the quiet serenity of the wilderness and the harvest of grain on the farmland! The snow is still slowly falling. The sound of snowflakes landing, only the piece of birch forest to hear; snow falling voice, only the wandering heart can touch. Snow melting place, only the children's souls to know. Snow into a tree's hair, dignified, beautiful. Soft branches, stubborn pine and plum, enchanting in the snow together. They stand on the snow, which always gives many insight, many imagination, more and more glow energetic, as if want to tell people: do not need to pressure me, freeze me, it is mature.