论文部分内容阅读
火红的七月,我们迎来了您82华诞的盛宴。82岁,是一个人生灿烂的秋天,82年的风雨兼程,82载的辉煌足迹,走过82载征程的您风华依旧。您是启明星,划破黑色的夜空,照亮苍穹;您是海燕,不惧狂风骤雨,搏击长空。今天,您领导的国家正步入繁荣昌盛的早晨。风雨如磐,日月如梭,82年您又经历了怎样一段艰难曲折而光辉的历程。踏着岁月的痕迹,打开尘封的记忆,82年前的今天,南湖船还在烟雨中漂流,布尔什维克的火种,已如星星之火在祖国饱受蹂躏的土地上蔓延,从工人老大哥到农民兄弟,是您使无助的人
The fiery July, we have ushered in your 82 feast. 82 years old, is a brilliant autumn in life, 82 years of trials and hardships, contained in the brilliant footprint of 82, after 82 years of experience you still fancy. You are a Venus, piercing the black night sky, light sky; you are swallows, not afraid of the showers, fighting the sky. Today, the country you lead is entering a prosperous morning. Stormy, the sun and the moon, 82 years you have gone through a period of twists and turns and glorious course. Entered the traces of years and opened the dusty memories, 82 years ago today, the South Lake boat is still drifting in the misty rain, the Bolshevik fire has been the star of fire spread in the land ravaged by the motherland, from the workers Big Brother to the peasants Brother, you helpless people