论文部分内容阅读
战机跃升俯冲如利剑刺破云雾,锁定瞄准攻击似蛟龙搏击长空。初夏的东海某空域,战鹰呼啸,“空战”正酣。东海舰队航空兵某团飞行三大队飞行员朱洪波、姚建国镇定驾驶战机,直刺苍穹,飞机进入预定航线后,迅速进入目标空域,双机飞行员分别按动作要领驾战鹰俯冲、瞄准,在×××米低空锁住地面目标,果断连连发炮,直接命中靶心。这是该团改装某型高速歼击机装备以来,成功进行的实弹对地目标攻击训练,取得了实际使用武器的新突破。三大队曾创下我海军航空兵历史上歼击机战斗起飞距离最远、战斗值班时间最长等数十项纪录,被誉为“海空‘拳头大队’”。他们在师、团党委的领导下,牢记职责使命,勇立军事变革潮头,贯彻和落实科学发展观,从实战出发努力挖掘第二代战机的最大作战效能,进行战法创
Jets jump subduction, such as sword piercing the cloud, lock aiming attack like a dragon fight the sky. A space in the early summer of the East China Sea, war eagle whistling, “air combat” in full swing. East China Sea Fleet Aviation Corps pilots flying a group of three Zhu Hongbo, Yao Jianguo calm driving fighters, piercing the sky, the aircraft entered the scheduled service, the rapid access to the target airspace, two pilots respectively by action to fight the Hawk dive, aiming, in × × × Mi low-ground lock the ground target, decisively firing, hit the bullseye directly. This is the successful mission of the Missions to ground targets attack training conducted since the conversion of a certain type of high-speed fighter aircraft and achieved a new breakthrough in the actual use of weapons. The three brigades set up dozens of records about the farthest fighter fighter take-off distance and longest combat duty in the history of the PLA Navy. They are honored as the “sea and air fist brigade”. Under the leadership of divisions and party committees, they keep their mission of responsibility in mind, brave the tide of military reform, implement and implement the scientific concept of development, and work hard to tap the maximum operational effectiveness of the second-generation fighters for combat law.