论文部分内容阅读
2016年7月29日,《上海市环境保护条例》(以下简称《条例》)经市十四届人大常委会第三十一次会议表决通过,将于2016年10月1日起施行。《上海市环境保护条例》从以下两方面做出特别规定:一是定标准,即危险废物再利用标准应当符合质量技术监督部门的管理规定。二是严论证,即产生单位应当在资源化再利用前组织技术论证,并将技术论证报告、再利用方案、去向等内容向环保部门备案。此外,为了缓解本市危险废物处置能力不足的现状,条例规定产业园区管理机构可以提供
On July 29, 2016, the “Shanghai Environmental Protection Ordinance” (hereinafter referred to as the “Regulations”) passed the 31st meeting of the 14th NPC Standing Committee, and will come into force on October 1, 2016. The Shanghai Environmental Protection Ordinance makes special provisions in the following two aspects: First, the standard of setting, that is, the standards for the reuse of hazardous wastes shall comply with the regulations of the quality and technology supervision department. The second is strict argument that the producing unit should organize the technical demonstration before recycling and reusing, and report the technical demonstration report, reuse plan and destination to the environmental protection department for the record. In addition, in order to alleviate the current status of the city’s hazardous waste disposal capacity shortage, the regulations require the industrial park management agencies can provide