论文部分内容阅读
甲午战争前后,远东国际关系复杂多变,清政府最高决策机关在对外交涉中,重操“以夷制夷”的故技,一度依赖俄国,以期达到“联俄制日”的目的。剖析其成因,将有助于我们理解甲午战争前后的远东国际关系和清政府的外交政策。 清廷“联俄制日”政策的出笼,是当时远东国际关系错综复杂的大环境和中、俄、日、韩四国关系的特殊性所决定的,首先,俄国的“亚细亚使命”与清廷的“保朝政策”,在抑制日本方面有着共同性。所谓俄国的“亚细亚使命”即占领直到长城脚下的大片领土,并向关内扩张势力,削弱和压倒竞争对手,夺取东亚霸权。自彼得大帝改革之后,俄国迅速走上对外扩张道路。1891年开始动工修建的西伯利亚大铁路是俄
Before and after the Sino-Japanese War of 1894-1895, the Far East’s international relations were complex and changeable. The Qing government’s top policy-making organs reintroduced the principle of “overcoming the barbarians” during foreign negotiations and relied on Russia for the first time in order to achieve the goal of “United Russia Day of Control.” The analysis of its causes will help us to understand the Far East international relations before and after the Sino-Japanese War and the Qing government’s foreign policy. The emergence of the policy of “linking up Russia with Japan” during the Qing dynasty was determined by the complex environment of the Far East international relations and the particularity of the relations among China, Russia, Japan and South Korea. First, the “mission of Asia” in Russia was similar to that of the Qing court The “policy of keeping the DPRK” has commonality in suppressing Japan. The so-called “mission of Asia” of Russia calls for occupying a large area under the Great Wall and expanding its power inside the customs to weaken and overpower its competitors and seize the supremacy of East Asia. After the reform of Peter the Great, Russia quickly embarked on the path of foreign expansion. The railway of Siberia, started construction in 1891, is Russia