论文部分内容阅读
拟声词在汉语和马来语中都是非常重要的词汇和语言现象。拟声词一方面极大地丰富了汉语和马来语词汇,增强了它们的表述效果,另一方面通过文字音响的渲染起到了理想的修辞作用。拟声词用声音反映知觉与意识,形成声音与知觉之间的呼应与共鸣,使很平凡的句子变得生动、鲜明、逼真,从而增强了其艺术感染力。由汉、马拟声词的对比分析得出:汉语和马来语拟声词的来源是完全相同的,汉、马语拟声词在组成结构上有着较大的区别,汉、马语拟声词在句法功能上也是异同兼备。
Onomatopoeia is a very important vocabulary and linguistic phenomenon in both Chinese and Malay. On the one hand, onomatopoeia greatly enriched the Chinese and Malay vocabulary, enhance their expression effect, on the other hand through the text sound rendering played an ideal rhetorical role. The onomatopoeia uses sound to reflect perception and consciousness, forming the echo and resonance between sound and perception, making the ordinary sentence vivid, vivid and vivid, thus enhancing its artistic appeal. The contrastive analysis of the onomatopoeia of Han and Ma language shows that the sources of onomatopoeia in Chinese and Malay are completely the same, and the compositional structure of onomatopoeia in Chinese and Malay differs greatly. Voice word in the syntactic function is similarities and differences both.