论文部分内容阅读
<正> 以普及科技知识为目的的科普读物有一个重要的文体特点:即它既有科学性、知识性,又有通俗性、趣味性。因此在进行这类体裁的英译汉实践中,除了要遵循“忠实”和“通顺”这两个原则以外,译者尤其要发挥译文语言的优势。也就是说,要调动译文语言的修辞手段,传递出原文的风格来。在这方面,运用四字词组是一项颇为有效的技巧。