从外语教学看中西文化差异

来源 :语文学刊(外语教育与教学) | 被引量 : 0次 | 上传用户:purplemk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是文化的载体,它本身就是一种文化现象。语言和文化相互依存、相互影响,英汉两种语言有着不同的文化背景,存在着许多文化差异。英语教学要提高学生的跨文化交际能力,就要使他们了解中西差异以及常见文化差异的表现形式。本文对英汉语言在语言词汇、习语、日常生活等文化差异方面作了简要探讨。 Language is the carrier of culture. It is a cultural phenomenon in itself. Language and culture are interdependent and interact with each other. Both English and Chinese languages ​​have different cultural backgrounds and there are many cultural differences. To improve students’ intercultural communicative competence in English teaching, it is necessary for them to understand the differences between Chinese and Western cultures and the manifestations of common cultural differences. This article briefly discusses cultural differences between English and Chinese in terms of vocabulary, idioms, and daily life.
其他文献
脑微血管内皮细胞(Brain microvessel endothelia cells,BMECs)间紧密连接(Tight junction,TJ)是血脑屏障(Blood-brain barrier,BBB)维持脑内外环境稳定的重要结构基础,同时,
过去我国中药诃子多从印度、缅甸等国进。一九五七年云南大量发现,除供全国药用之外,还有余额供作工业原料。这了进一步了解滇产诃子的品质,从一九五七年底开始我所进行了有
<正>英国《每日邮报》网站7月17日发表题为《五角大楼着手开发能够让军人用意念控制机器的技术》的报道称,美国五角大楼的研究机构正在推进一个项目,该项目打算在人与机器之
文化领域内原创能力不足的问题,现已引起社会的普遍关注。以当前书法创作为例,追、摹、仿、拟,乃至拼凑、嫁接式作品“仿真”现象和由此造成的不良风气,使我们意识到“书法原
目的 探讨带教模式对减少临床护生针刺伤的影响,提高临床护理教学水平.方法 将2012年188名护生分为对照组和观察组,每组94名,对照组采用传统教学方法,观察组采用新的教学方法
针对房屋建筑施工技术以及质量的影响因素进行研究和分析,探讨确保房屋建筑施工技术和质量的控制措施,对促进我国建筑行业的长远和稳定发展有重要的参考意义。
【正】 一九五○年五月,河北省文联召开了关於丝弦、老调和评戏唱法的座谈会。会上请冀中有名的民间老艺人周福才先生作了关於丝弦与老调唱法的报告;请保定评戏艺人新艳琴、
期刊
文章主要针对公共建筑暖通空调系统提高能效进行研究,首先对能源矛盾突出进行介绍;其次对公共建筑耗能严重问题展开分析;最后对公共建筑暖通空调管理问题角度详细探索,目的是
自有手术以来,外科医师都在追求对患者尽量减少创伤,不仅是组织上、器官上的,还有生理和心理上的创伤。为此,减少手术创伤和减少因手术带来的应激反应,尽量缩短患者术后的康复时间
目的观察针刺冲任脉对卵巢储备功能下降(DOR)患者性激素的改善效果。方法选择2015年5月~2018年5月就诊于北京中医药大学东直门医院(通州院区、东城院区)针灸科门诊DOR患者,共