Strategies of Subtitle Translation

来源 :青年作家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaoyanger88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
With the rapid development of science and technology,cross-cultural communication becomes intensified.More and more people are eager to gain knowledge about foreign countries because of the differences of language and cultures of different countries;translation becomes necessary in the process of information exchange.The quality in the translation of subtitle becomes more and more important which will influence people’s comprehension of English. With the rapid development of science and technology, cross-cultural communication becomes intensified. More and more people are eager to gain knowledge about foreign countries because of differences; language and cultures of different countries; translation becomes necessary in the process of information exchange. The quality in the translation of subtitle becomes more and more important which will affect people’s comprehension of English.
其他文献
市场经济条件下,企业是自负盈亏的商品生产者和经营者,其生产耗费是通过生产成果即销售收入来补偿的,而成本就是衡量生产耗费补偿的尺度。企业通过商品销售取得收入,提取成本消耗
我国农村及村镇人口约占全国总人口的80%,约3亿个家庭,且农村太阳能热水器市场有着90%以上的市场空白。如果农村的太阳能热水器普及率达到25%,那么就会产生1300亿元的销售额。预
每一个足球狂热支持者都不得不面对这样一个诅咒:有一天,你打开电视机,看到所有球员的年纪都要比你小,那一天意味着你真的老了。而现在当那些“95后”球员的名字一个又一个进
近年来,现代建筑企业虽然生产快速增长。效益稳步提高,企业深化改革也取得了长足的进步。但从现代建筑企业总体情况分析,现代建筑企业管理体制和经营机制不能适应市场体制的要求
长着一张娃娃脸的德布劳内,酷似比利时经典漫画《丁丁历险记》中的主人公。经历了亨克初出茅庐、迷失切尔西、不来梅重焕光彩,如今,“丁丁”德布劳内在沃尔夫斯堡踢得风生水
在《义务教育英语课程标准》和生活化教育理论的指导下,对小学英语教学生活化的研究成果:实现英语与其他学科有效整合、提高课堂教学质量、提高教师的专业化成长三个方面进行
随着我国新型城镇化社区建设,但是由于中职教育缺乏普及机制,使得社区居民技能与市民化素质水平偏低.所以必须建立多元化职教资源分类准入机制,能够与政府和企业有效合作,通
目的:探讨耻骨上经膀胱前列腺摘除术的中西医结合治疗临床效果。方法 :随机选取来我院行耻骨上经膀胱前列腺摘除术患者45例,术后经由中西医结合对症治疗,观察患者术后并发症
(1)昂多亚Fabrice Ondoa出生年月:1995年12月球队:巴塞罗那2009年,13岁的昂多亚来到了巴塞罗那青训。3年后的2012年,年仅16岁的他被瓜迪奥拉破格调入一线队,和哈维、梅西等老
多媒体设备已经在小学全面使用,成为学生探究、学习知识的重要工具。在小学数学课堂教学中合理使用多媒体,可以培养学生的学习兴趣,降低知识学习的难度,提高学生的思维水平,
期刊