论文部分内容阅读
布袋木偶在《圣石传说》中的样子让人想起在国产动画中看见的皮影,只是布袋木偶据说在台湾还很流行,而皮影在这里已经被划入艺术遗产的行列,这种定性遗憾地透露出这一民间艺术的没落。皮影的正宗在北方,与布袋木偶的闽南出身正好遥遥相应,所以在皮影的身上可以浓郁地感受到北方的“硬朗”之气。描画人物的线条很硬很直,鼻子是尖的(圆鼻子的多不是凡人,而是鬼怪或传奇的人),嘴巴是尖的,身体、上手臂、下手臂、腿、脚都是梯形甚至三角形的,整个人物的外轮廓几乎没有柔软的弧线。
The puppet puppets in Stories of the Stone are reminiscent of those seen in domestically produced animations, except that puppets are said to be still prevalent in Taiwan and shadow puppets have been placed here as artistic heritage, Revealed the decline of this folk art. Shadow authentic authentic in the north, and puppet puppet of Taiwanese origins exactly correspond, so in the shadow of the body can be richly felt North “tough ” atmosphere. The characters are very straight and straight lines, the nose is sharp (mostly round nose nose is not mortal, but ghosts or legendary people), mouth is sharp, body, arm, arm, legs and feet are trapezoidal or even Triangular, the outline of the character almost no soft arc.