【摘 要】
:
《北路壮剧传统剧目精选》(壮汉英对照)被认为是"开天辟地"之作,是壮族人民深层意识的积淀和弘扬民族传统的延续。运用翻译美学理论来解读该书,通过细致的文本分析,分别从词
【基金项目】
:
广西大学科研基金项目“基于文化软实力构建视角下的广西民俗文化外宣与翻译研究”(XBS13012),广西大学外国语学院研究生创新项目“传播视角下壮族典籍英译的美学研究”(wy201703), 广西研究生教育创新计划项目“强基—研究生创新——基于中国—东盟文化交流视角下壮族典籍英译”(T3250098008)
论文部分内容阅读
《北路壮剧传统剧目精选》(壮汉英对照)被认为是"开天辟地"之作,是壮族人民深层意识的积淀和弘扬民族传统的延续。运用翻译美学理论来解读该书,通过细致的文本分析,分别从词汇、句式、修辞以及韵律四个层面剖析其英语译文的形式美,从而原汁原味地展示壮剧的艺术创造力,展现壮族优秀的传统文化之美,传播中国少数民族的经典故事,构建文化自信,推动中华文化走向世界。
其他文献
随着经济的不断发展,社会在不断的进步,我国人口数量的增多,人们对住房的需求越来越高,导致房屋建筑不断朝高层楼房建筑方向发展。而高层房屋的建筑,在技术上要求相对较高,因为建筑
对B510L采用不同形变热处理工艺进行了实验,分析了加热温度、终轧温度和卷取温度对实验钢力学性能和微观组织的影响.结合加热温度对合金元素Nb的作用机理进行了探讨,分析了贝
<正> Capital Goods一词在西方经济文献资料上经常出现。这个词的中文译名既不统一,也不好理解。有人把它译为“资本货物”,有人把它译为“资本品”,也有人把它译为“资本财”。还有的人可能觉得这些译法都不好理解,干脆把它译为“生产资料”。
安全管理是治校之本。学校本着“对学生负责、对家长负责、对教师负责、对学校负责、对社会负责”的高度负责的态度,做好学校的安全管理工作。以“安全第一,师生至上”的工作
《尚书》是我国上古历史文献和部分追述古代事迹著作的汇编。本文从《尚书》的英译及其研究、译者情况、翻译目的、译本情况及简评等几个方面,简要介评Martin Palmer的《尚书
针对传统的网络通信数据安全维护程度低的情况,提出基于主防御技术的网络通信数据安全维护技术设计,引用主防御技术对网络通信数据实时监测,并对网络通信数据中的危险信息主
随着世界人口老龄化的不断加剧,骨质疏松患者逐年增加。老年骨质疏松骨折中,髋部骨折约占50%以上[1-3]。谵妄是老年髋部骨折患者术后最为常见的并发症之一。比较不同手术部位术
为解决大规模MANET中发布/订阅应用,提出了一种基于分层架构的分簇式发布/订阅路由协议CPSR。该协议将整个网络分成有限个簇,簇内形成有限规模的、以簇头节点为根的发布/订阅
近年来关于民族和民族主义的论争主要是围绕民族的起源、功能和民族主义的本质等命题展开的,与各个命题相对应的学术观点和研究范式均存在较大差异。"时间"还是"空间"是西方主流