论文部分内容阅读
改革开放初期,我们国家面临的主要问题是发展经济,是解决人们生存的物质基础。经过三十多年的发展,我国的国内生产总值已经跃居世界第二,物质丰富,科技发达,城乡面貌焕然一新,与此同时,社会发展也出现了许多新的问题和矛盾,人们对精神文化生活的需求急剧上升。十八大明确提出了“扎实推进社会主义文化强国建设”的目标,顺应了社会发展的规律和人民精神生活的需要,是时代发展的必然,这与建设小康社会、追逐中国梦是完全一致的。艺术从来不会脱离社会实践,从来不会脱
In the initial stage of reform and opening up, the main problem facing our country is to develop the economy and to solve the material basis for the survival of people. After more than three decades of development, China’s GDP has jumped second in the world. It has abundant materials, advanced science and technology, and a fresh look at urban and rural areas. At the same time, many new problems and contradictions have emerged in social development. The demand for cultural life has risen sharply. The 18th National Congress of the Communist Party of China clearly put forward the goal of “promoting the building of a powerful socialist country” and is in conformity with the law of social development and the spiritual life of the people. This is an inevitable development of the times. This is in line with the goal of building a moderately prosperous society and chasing the Chinese dream Consistent. Art has never escaped social practice and never goes away