论文部分内容阅读
探戈舞曲问世至今已有百年的历史了。这种舞曲的特点是中速,二或四拍,曲调优美,节奏清新,尤其是那突出切分音顿步的特殊旋律,在各种乐曲中别具风采。但是好些人并不知道这种动人舞曲的产生和发展经历了漫长、曲折的道路。“探戈”一词是西班牙语Tango的音译。探戈舞曲起源于南美洲的阿根廷首都布宜诺斯艾利斯(一说起源于非洲)。它继承了阿根廷民间舞曲的传统,吸取了古巴《阿伐奈拉》舞曲抒情和富于伤感的旋律以及非洲《坎东贝》、《达桑》等舞蹈的节奏。 1880年,布宜诺斯艾利斯成为阿根廷联邦首都区。政治、经济地位的变化,使这座城市需要大批移民来增添它的活力。于是,一个移民的高潮开始了。
The advent of tango has been a hundred years of history. This dance is characterized by medium speed, two or four beats, beautiful melodies, fresh rhythms, especially the special melody that emphasizes the step-by-step dichotomy. It is unique in all kinds of music. However, many people do not know that the creation and development of this moving dance have undergone a long and tortuous path. The term “tango” is the transliteration of the Spanish Tango. Tango originated in Argentina, the capital of Buenos Aires in South America (one is derived from Africa). It inherited the tradition of Argentine folk dance and absorbed the rhythmic lyricism and sadness of Cuban “Arvinara” dance as well as the rhythms of dance such as Kandongbei and Dasan in Africa. In 1880, Buenos Aires became the capital of the Argentine federal capital. Changes in political and economic status have made the city need a large number of immigrants to increase its vitality. As a result, a climax of immigration began.