论文部分内容阅读
《中华人民共和国立法法》(以下简称立法法)于今年3月19日经九届全国人大第三次会议通过,7月1日正式施行。这是我国社会主义民主与法制建设的一件大事,对完善有中国特色社会主义法律体系,推进依法治国、建设社会主义法治国家进程,具有十分重要的意义。为保证这部法律的实施,国务院于6月8日下发了《关于贯彻实施<中华人民共和国立法法>的通知》(国发[2000]11号文件,以下简称国
The Legislation Law of the People’s Republic of China (hereinafter referred to as the “Legislation Law”) was approved by the Third Session of the Ninth National People’s Congress on March 19 this year and came into effect on July 1. This is a major event for the construction of socialist democracy and legal system in our country. It is of great significance to improving the socialist legal system with Chinese characteristics, advancing the process of governing the country according to law and building a socialist country governed by the rule of law. In order to ensure the implementation of this law, the State Council issued on June 8 the Circular on Implementing the Legislation Law of the People’s Republic of China (Guo Fa [2000] No. 11 Document, hereinafter referred to as the "