从符号学角度看儿童文学翻译中文化意象重构——以赵元任译《阿丽思漫游奇境记》为例

来源 :长春理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:mingtian2060
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学作品中常常会融入特定的文化意象,不少儿童文学作品也不例外。由于文化存在地域和民族的差异,这些原本十分受欢迎的作品在异国却不受待见,这就要求在儿童文学翻译时对其中的文化意象进行重构。从符号学的角度对翻译中文化意象重构问题进行讨论,则为文化意象的翻译提供了理论依据。在此基础上结合赵元任所译的儿童文学作品《阿丽思漫游奇境记》中所采取的重构文化意象的方法,以求能为外国儿童文学作品翻译者提供一些帮助。
其他文献
榆林学院艺术设计教育不但要培养学员知识结构的完整,还要适应社会发展需求,培养出具有开拓创新性的应用型人才。就目前榆林学院艺术设计专业的服装设计教学而言,关于如何在
<正>【网络推手"秦火火"诽谤寻衅滋事案】2013年8月,北京警方称,尔玛互动营销策划有限公司涉嫌编造和传播中国政府花2亿元天价赔偿"7·23动车事故"外籍旅客、"张海迪国籍"事
佐拉·尼尔·赫斯顿的代表作《他们眼望上苍》是美国黑人文学史上最早的女性主义作品之一。小说在被埋了几十年之后重新成为文学上的经典。近年来,女性主义与经典结构主义叙
随着电子信息技术的高速发展,国内外的保险公司都在积极探索网络保险,试图通过互联网在线推销保险或应用网络提供在线保险服务。从网络保险的SWOT分析入手,阐述了我国发展网
后工业社会的来临呼唤哲学方法论的典范变迁。解构、去中心化、碎片化等后结构主义思想随之应运而生。而这为透视主流政策分析典范的政策网络提供了全新的视角。运用这一视角
最近,长沙电视台主创制作的电视连续剧《黎明前的暗战》作为央视一套的开年大戏热播,引起了广大观众的关注与热烈好评。湖南是重大革命历史题材影视剧的大宝库,有着十分丰富
电视连续剧《辛亥革命》在中央电视台一套播出之后,受到广大电视观众和各方面专家的好评,下一步将在中央电视台八套继续播出。这部电视剧是纪念辛亥革命100周年重点剧目之一,
随着科技与媒体的发展,大众文化已成为人们社会生活中不可缺少的一部分。大众文化的飞速发展也使人们的审美发生了极大的变化。在此主要厘定了大众文化的概念,陈述了接受美学
习近平同志去年11月份主持召开中央财经领导小组第十一次会议时强调,在适度扩大总需求的同时,着力加强供给侧结构性改革,着力提高供给体系质量和效率。去年底召开的中央经济工作
报纸
本文总结了近年来脱氮除磷机理研究的新进展以及新兴的脱氮除磷工艺并且分析了AB工艺的国内外应用现状以及强化脱氮除磷改造成效,借鉴国内外强化AB工艺脱氮除磷功能的工艺改