英汉色彩词的文化内涵差异与翻译

来源 :东方教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guobin_tj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】由于汉语和英语两种语言的文化差异,许多色彩词蕴涵着不同的民族要素。如不加以区分,在交际过程中可能产生误解。本文通过对英汉基本色彩词文化内涵差异的比较,概括出了三种基本翻译法。
  【关键词】色彩词;文化内涵差异;翻译法
  民族不同,文化、历史、地理、宗教就各异,某些词就表现出民族“个性”和文化烙印。我们以颜色词为例,看看英汉词汇文化内涵的多样性。
  一、文化差异对英汉部分颜色词的内涵不同的影响
  (一)蓝色与Blue
  中国人喜欢把蓝色与美好的遐想、憧憬联系起来。因此,最近在电视上,我们经常听到“中国梦·梦之蓝” 这一广告语。
  在英语中,与此不同,蓝色有以下含义。
  (1)表示伤心、沮丧。如“ in a blue mood ” “ have the blues”指情绪低落。在美国有一种忧伤的黑人音乐叫布鲁斯,即Blues的音译。 “ holiday blue”,特指圣诞节来临,飞雪不停,困在家里,感到孤寂;也指圣诞节前,因经济拮据而无力置办年货和礼物,显得寒碜而郁郁寡欢。
  (2)表示高贵、有权势。这源于安格鲁撒克逊民族所生活的岛国环境,四面环海,他们靠海为生,于是大海的颜色成为人们崇拜的对象,被赋予高贵的含义。如“ He is a real blue blood ”意思是“他出在贵族家庭”。
  (3)象征忠贞和正义。这起源于人们注意到蓝天的颜色永远不变。在艺术中,天使的蓝衣表示忠诚和信任;在英美文化中,蓝天是上帝的住所,而上帝是正义和真理的化身,所以蓝色、蓝天也有了真理的象征意义。谚语“ true blue will never stain ”意思是“真正高尚的情怀决不会被玷污”。
  (4)蓝色通常被看成是男性色调,作为玩具娃娃,男孩子一般是蓝色的,女孩子多是粉红色的。
  (5)和“性、色情”有关的,如“ blue films”就是色情影片,“ blue law ”就是加强性道德以及控制酗酒等社会问题的法律,“ blue revolution”-性解放。在这一层意思上,英语中的blue与汉语中的“黄色”相近。照此推理,那么“ blue book ” 就是“色情书籍”,其实不然,“ blue book ” 是“蓝皮书”指英国国会的出版物,因书皮是蓝色而得名。因此,翻译时一定要结合文化背景,不然会闹出笑话。
  (二)绿色与Green
  绿色和 green在英汉文化中引起的联想也完全不同。在中国传统文化中,绿色有两重性。首先它可以表示义、侠,这是因为人类初期借助绿色保护自己,赖以生存下来。同时,绿色也保护着人类的天敌及其它凶残的食人动物。例如古时,人们称聚集山林,劫富济贫的人为“绿林好汉”;其次,汉语绿色的引申义有“戴绿帽子”之说,如译成to wear a green hat,西方人则会按字面意思理解为‘某人头上戴着一顶绿帽子’;如不作解释,他们无论如何也不可能理解其在汉语中的喻义to be a cuckold。
  英语中的绿色有多个引申义:
  (1)表示嫉妒。据说嫉妒会导致人体的黄色胆汁分泌过多,其症状之一便是脸色或眼睛发青,故英语中有“ green with envy ” “ green as jealousy” 表示十分嫉妒。
  (2)表示新鲜或没有经验、缺乏训练。如:green meat—鲜肉,a green hand—新手。
  (3)在财经领域绿色还有以下意思。green back—美钞,因为美元背面为绿;green power—金钱的力量、财团。
  (三)黄色与Yellow
  黄色在中国文化中是红色的一种发展变异,主要有“吉利”的含义。如 “黄道吉日”指宜于办事的好日子。但是黄色更代表权势、威严,这是因为在古代的五方、五行、五色中,中央为土黄色。我国上古即有“黄为帝王之色”的认识,《汉书》中记载:“黄者,中之色,君之服也。”据宋代王桥《野客丛书》记载,唐高祖李渊袭用隋制,以黄袍为常服,并禁止官员、百姓服黄。如“黄钺”是天子的仪仗,“黄榜”是天子的诏书。次外,中国古代的黄色已与“性”有关。唐代孙思邈在其《千金要方》之“房内补益”中有“赤日黄月”之说,张清常据此在他的《汉语的颜色词》一书中指出:“则中国古代之‘黄’与‘性’有关系”。
  在西方文化中,yellow 使人联想到背叛耶稣的犹大所穿的颜色,所以“yellow”有“背叛、邪恶、胆小”等内涵。如“yellow dog”为卑劣小人,“yellow belly”指懦夫。在表示低级趣味的报刊、毫无文学价值的书籍时,yellow和汉语中的黄色还是有区别的。例如,yellow pages 却译为黄页电话簿,它与“下流、猥亵”无关,只因它全是用黄色纸张印刷。
  二、英汉基本色彩词的翻译
  针对英汉基本色彩词的文化内涵的差异,在翻译过程中可以采取以下三种翻译法。
  (一)替换色彩词
  有时英汉语中不同的色彩词表达相同的文化内涵,在翻译过程中还可以采用替换色彩词的方法。例如,红茶—black tea,白头发—grey hair,brown coal—褐煤。
  (二)省略色彩词
  有时汉英语中出现了颜色词,但不表示带有任何颜色的含义,所以在翻译时应该舍弃颜色意译。汉语中的“白”字,有时在英语中并无相对应的white出现,如“白菜”应译为Chinese cabbage,白蚁-termite,白痴-idiot。有时英语中的white 在译成汉语时也不能译成相应的“白”,如white sale是大减价;white elephant指又贵又没有用的东西。
  对于这类颜色词,不能直译,要先了解其在源文化中的意义,以达到意义上的一致。
  (三)补充说明色彩词
  当英汉色彩词所蕴涵的文化内涵相互空缺或相反时,可保留原语中的色彩词,并对其进行补充说明,明示出原语色彩词的文化内涵。
  例如,远惭西子,近愧王嫱。若非宴罢归来,瑶池不二;定应吹箫引去,紫府无双者也。(《红楼梦》第五回)
  译:She should put his shih to shame and make Wang Qiang blush verily she has no peer in fairyland,no equal in the purple courts of heaven.(杨宪益、戴乃迭译)
  在翻译中,对颜色词的理解应将其置于深厚的文化背景之中,否则只能停留在肤浅的表层,甚至出现误解。解析颜色词的文化内涵还可以使我们从一个新的角度来考查文化、语言与社会之间的联系及不同民族之间的文化差异。
  参考文献:
  [1]Gutt,Ernst-August.Translation and Relevance:Cognition and Context[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2004.
  [2]Peter Newmark.翻译教程[M].上海外语教育出版社,2001.
  [3]包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001.
  [4]曹雪芹,高鹗著.杨宪益,戴乃迭译.红楼梦[M].北京:外文出版社 2010.
其他文献
摘要:封海坝是册亨县板万村布依族民族民间文化的重要组成部分,封海坝仪式蕴含了丰富的文化结构和信仰结构等内容。该仪式是一套较为完整的行为体系,既体现了人们的社会关系,也体现了该仪式所具有的社会功能。  关键词:板万村;布依族;封海坝  布依族是中国西南地区一个较大的少数民族。贵州省的布依族人口占了全国布依族总人口的97%以上,是布依族最主要的聚居地。在贵州,布依族主要聚居在黔南和黔西南两个布依族苗族
期刊
摘要:在当今的城镇建设中,人们对“千城一面”的种种不满,意味着要建设具有文化内涵特色鲜明的城镇已成为大家共同的追求,本文以以普洱镇特色规划为例,探讨在文化导向下小城镇特色塑造的方法、途径,以及小城镇规划在城镇特色问题上的应对手段。  关键词:文化;城镇特色;规划策略  在城镇建设中,特色是小城镇可持续发展的基础。而文化是一个城镇特色的灵魂。但是在特色小城镇形象建设中,由于缺乏对文化内涵的研究,导致
期刊
摘要:在信息化高度发达的社会,计算机软件应用促进了经济和社会的发展,也提高了工作和生活效率。在计算机专业发展的如火如荼的今天,软件工程尚属新型学科,软件工程过程化管理也没有形成规范的系统。本文从计算机软件工程管理内容入手,针对其中出现的问题,提出一些思考,加大改革创新力度,提高软件开发效率,促进软件行业深入发展。  关键词:软件工程;研究开发;维护方法  前言:  由于经济的快速发展,计算机软件因
期刊
摘要:现存谢朓作品集有几个不同版本,根据文渊阁《四库全书》集部所收的《谢宣城集》与严可均先生编写的《全上古三代秦汉三国六朝文》所收录的谢朓的文和赋、逯钦立先生所编的《先秦汉魏晋南北朝诗》所收的谢朓诗歌进行了比较,并标出其中差异。此项工作有助于研究者有选择地使用材料,同时有利于提高学术研究的准确性。  关键词:谢朓;校对;版本探究  谢氏家族是南朝望族,不仅在政治上成就显著,其在文学上的贡献也不可小
期刊
摘要:根据我的实际教学工作经验,对300mm 以上的大型外径千分尺平行性研磨工具进行改良。通过改良附件缩短研磨时间、精度,更有效快速达到其技术要求。适用于300mm 以上的大型外径千分尺。  关键词:外径千分尺;平行性;研磨工具  外径千分尺是符合阿贝原理的一种测微量具,据测量范围不同可分固定式和可调式。在研修外径千分尺中,平行性是一道重要的研修工序,是保证外径千分尺测量精度的重要技术要求,研磨工
期刊
摘要:作为企业管理中的各种要素,政工队伍可谓是国有企业区别于其他企业的特别队伍,政工队伍在过去的几十年中,为保证企业的政治方向做出了很大贡献。然而事物总是发展和变化的。我们面临的体制机制变化了,环境秩序变化了,如果这支队伍不在改革中与时俱进加强建设,适应新时期,把握新形势,面对新情况,解决新问题,就会滞后于经济建设的步伐,就不能保证国有企业按正确的方向发展,就不会为国有资产保值增值做出贡献,就不会
期刊
摘要:书本上的理论必须与现实相结合才能得出准确的认识。因此笔者紧紧贴合真实故事改编的电影《盲井》,运用社会保障的理论知识和现实制度撰写阐发性影评。文章对电影中凸显的最低生活保障、工伤保险制度进行了介绍,指出现存问题并提出建议。  关键词:社会保障;盲井;最低生活保障;工伤保险  社会保障是什么?书本上是这样形容的:社会保障是劳动力再生产的保护器、是社会发展的稳定器、是经济发展的调节器,社会保障能够
期刊
摘要:进入21世纪以来,科学技术蓬勃发展,对于社会的发展和人们生活水平的提高发挥了重要作用。随着信息技术的发展和教师教学方式的改变,中专学校图书馆的职能和定位也在无形中产生了变化。本文分析了中专学校图书馆管理工作的现状,解析了新形势下中专学校图书馆管理工作的特点,提出了创新中专学校管理工作的措施,寄希望对我国中专学校图书馆的管理工作提升有所裨益。  关键词:中专学校;图书馆;管理工作;新形势下  
期刊
摘要:随着现代化社会的变化发展,互联网技术的更新进步,智慧旅游得以兴起,并渐渐走进了人们的生活和精神世界中,而人们也渐渐意识到了智慧旅游的优势之处。智慧旅游是旅游信息化发展的最新成果,是促进我国旅游业转型升级的重要举措,所以也一直倍受旅游行业的广泛关注。因此,本文以长春市为例,对智慧旅游的概念、发展意义及策略进行了具体的阐释和分析。  关键词:智慧旅游;概念;发展策略  引言:  伴随着我国经济的
期刊
摘要:随着通讯技术、光纤技术的不断发展,社会信息化程度的不断提高,计算机己普遍应用到我们的日常工作、生活中。但随之而来的是,由于计算机病毒、黑客无处不在,计算机信息网络安全也受到威胁,因此,计算机信息网络的安全已经成为关系社会安全和稳定的一个重要组成部分,笔者结合自己的工作实践,探讨了计算机信息网络安全管理。  关键词:计算机;网络安全;管理  随着计算机网络技术应用的不断深入,网络安全问题已经成
期刊