论文部分内容阅读
在今天的世界上,凡文化发达的国家,都有卖外国书的书店,而且生意兴隆。但中国各大城市的外文书店,一般对外并不卖外国出版的书,而是卖中国出版的外文书。中国图书进出口公司也进一些外国原版报刊和书籍,那基本是供应各大研究机关、大学和图书馆的,而且数量有限。个人想买到原版书是很难的。书籍交流史已有几千年了。古时候,一般说各国对书籍的交流是不大限制的。唐僧取经即是证明。当前对于我们来说,是怎样更好地吸收外国思想、
In today’s world, where culturally developed countries have bookshops selling foreign books, their business is booming. However, foreign language bookstores in major cities in China generally do not sell foreign-owned books but sell foreign-language books published in China. China Book Import and Export Corporation also into some foreign original newspapers and books, that is basically the supply of major research institutions, universities and libraries, and a limited number. Individuals want to buy the original book is very difficult. The history of book exchange has been for thousands of years. In ancient times, generally speaking, the exchange of books among nations was not limited. Tang Seng learn that is proved. How we can better absorb foreign ideas for us now,