论文部分内容阅读
1977年11月,福建泉州海外交通史博物馆送来十余件沾有泥土的检品.据告,系1974年6月从泉州湾发掘的一艘沉没在海中约700余年的古船船舱中的香料木,经当地药工初检,可能为降香、沉香、檀香、紫檀木等,要我们进一步作出科学鉴定,为全面考证和研究古沉船史料提供依据.泉州是我国宋元时期对外贸易的大港口之一.古沉船中出土的每一文物都是极为珍贵的资料,以其中出土数量最多的香料木来说,了解和鉴定这些香料的品种、来源和产地等,不仅为考证古沉船的航向和航线提供依据,同时也为研究我国宋元时期的医药发展
In November 1977, the museum of overseas traffic history in Quanzhou, Fujian, sent more than a dozen soiled samples. According to the report, it was discovered in June 1974 in Quanzhou Bay, an ancient ship cabin that had been sunk in the sea for about 700 years. Spice wood, the first inspection by the local druggists, may be incense, incense, sandalwood, rosewood, etc., we must further scientific evaluation, to provide a basis for comprehensive research and study of ancient shipwreck historical data. Quanzhou is China’s Song and Yuan Dynasties foreign trade One of the big ports. Each piece unearthed in the ancient shipwreck is an extremely precious piece of information. For the spiced wood with the largest number of excavated materials, understanding and identifying the variety, source, and origin of these spices is not only for researching ancient wrecks. On the basis of the course and route, and also for the development of medicine in the Song and Yuan Dynasties in China.