【摘 要】
:
他们是夫妻,却很少共同生活在一个屋檐下,他们各有各的生活轨道,各有各的生活空间,却又像两个交叉的圆,在特定的时间、特定的地点相会;他们是夫妻,却并不朝夕相伴,他们在感
论文部分内容阅读
他们是夫妻,却很少共同生活在一个屋檐下,他们各有各的生活轨道,各有各的生活空间,却又像两个交叉的圆,在特定的时间、特定的地点相会;他们是夫妻,却并不朝夕相伴,他们在感情的潮头相聚,然后带着甜蜜和幸福冷静地离开。 这群人,也被称为“周末夫妻”。在这个群落里,有被称做“新新人类”的青年,有带着岁月风霜的中年,也有穿过历史隧道走过来的老年。他们以一种特殊的生活方式折射出当代生活的一种变化。
They are husband and wife, but seldom live together under one roof. They each have their own way of life and have their own living space, but they meet like two crossed circles at a specific time and place. They Is a couple, but not companions overnight, they get together in the forefront of feelings, and then calmly leave with sweetness and happiness. These people, also known as “weekend couples.” In this community, there are young people who are called “new breeds of human beings”, middle-aged with years of history, and elderly people who come through the tunnel of history. They reflect a change in contemporary life in a special way of life.
其他文献
目的联合静息态功能磁共振成像(fMRI)技术和图论分析法从复杂网络节点度的角度探究难治性颞叶癫痫((ITLE)患者的脑功能改变。方法采集15例ITLE患者和15例正常被试的功能磁共
20世纪80年代后期和90年代初 期,一些计划生育干部培训班、婚姻家庭和性教育讲习班常邀请我去讲课,课后总有不少人找我咨询、交谈,而且几乎清一色都是中年女性。 有一次在黄山讲课,已经
近来,一些毕业班的学生对我说,临近毕业,即将步入社会,走上求职谋业之路,可心里却越发担忧。因为自己不善言辞、交际,羞于同陌生人打交道,担心难以找到自己合适的职业岗位,
“课例点评”是广大读者喜爱的栏目,为了使其更好地服务于大家,我们前期推出了“课例点评——2006特别策划”——于本刊第4期刊登了两个选题,并征集相关设计.其中选题2:相似
媛媛是位20出头的女孩。自打进入青春期以后,媛媛就怀疑自己患了“同性恋”:怎么老对影视中的女主角、现实中有魅力的女老师和出色的女同学,产生一种说不清的感情,这种感情
AIM: To identify predictors of sustained virological response in hemodialysed patients treated by PEGinterferon α for chronic hepatitis C, genotype 1.METHODS:
广西省柳州市柳南区于2001年至2002年进行了5个社区的直选,居民选出了自己的满意的社区居民委员会。 其直选特点,一是选举一次成功;二是选举程序规范,依法进行;三是居民民主
“我是一个近四十岁的中年妇女,十三年前我与丈夫经过一段如痴如梦的热恋而结为伉丽。婚后我们夫妻互敬互爱,相濡以沫。原本我们对两性之间亲昵的事知之甚少,也不打算在这方面进
礼仪养成教育是道德教育的首要内容,是职业教育的基础教育。礼仪养成教育对于旅游专业学生来说是十分重要和必要的,本文根据笔者的教学实践经验来阐述如何加强旅游专业学生服
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.