论文部分内容阅读
有一个机关派了一个干部做档案工作,并由一个负责同志当场宣布说,我们这位同志不是光做档案工作,除了档案工作之外,还要做文书工作(缮印),文书档案么,亲如一家,理应“互相帮助”“互相合作”。但是实际上这位所谓“档案干部”,自到职以来,始终协助缮印,并没有做一点档案工作。为什么档案工作被挤得“无地立足”,变成了有名无实呢?据说,档案工作“没有时间性”“没迟没早”“压一压不要紧”。乍听起来,似有道理,其实是一种错觉,何以见得呢? 首先,档案工作自身不允许“没有时
An organ sent a cadre to do the archives work and a responsible comrade announced on the spot that our comrade did not just do the archival work. Apart from the archival work, he also had to do paperwork (hand-printing) As a family, should “help each other” “mutual cooperation.” However, in fact the so-called “cadres of file archives” have always assisted in the printing since they assumed office, and have not done any archival work. Why does the file work be squeezed into a “groundless foothold” and become a real name? It is said that the file work has “no timeliness” and “it is not too late” or “pressure does not matter.” At first blush, it seems plausible that it is actually an illusion. Why is it? First of all, the file work itself does not allow "no time