论文部分内容阅读
<正> 河漏子·大辣酥《水浒传》第廿四回,王婆向西门庆讲武大“他家卖拖蒸河漏子热烫温合大辣酥”。此句读来,令人费解。以前未详含义,故书上注释只好不注。一般多猜测为是王婆打趣西门庆的荤话。实际上不是。河漏子,是苏北方言,就是河蚌。大辣酥,是蒙语黄酒的音译。在元明戏曲小说里,应用了不少蒙语。就是现在流行的口语中,其实原来属于蒙语的也不少,如车站的“站”,“胡同”,“蘑菇”,“哈巴”等都原