自译与翻译伦理——以张爱玲的《五四遗事》为个案

来源 :长春大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:energ10
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自译在很大程度上并不是翻译,而是改写,如在将StaleMates自译成《五四遗事》时,张爱玲即在不同层面对原英文文本进行了大量的改写。在切斯特曼提出的五种翻译伦理模式中,自译首要遵循的不是再现的伦理而是基于规范的伦理。
其他文献
从中医心理治疗学的渊源开始,论述了当代中医心理治疗学发展,并对中西医结合治疗心理疾病提出了展望。指出中国传统医学与新医学模式本质上同构,中国古代的传统心理学理论,以
阐述了知识产权战略的内涵及我国实施知识产权的必要性,在借鉴、吸取各国有益的先进经验的基础上,对正确制定和运用山西省的知识产权战略进行了探讨,以推动全省科技、经济和
《义务教育语文课程标准(2011年版)》中特别强调了发展学生书面语言的能力,因此,初中语文作文的有效教学在整个语文教学中显得尤为重要。但当前初中语文作文教学中却存在着无
通过对不同加热炉生焦反应给热、生焦反应给热比的计算 ,提出通过调整加热炉注汽量和炉出口温度 ,既可以确保加热炉不严重结焦 ,又可以提高焦化装置液收 ,降低焦炭产率 ,对生
<正>为了解基层乡镇纪委"三转"工作遇到的困难和问题,共同探究解决之策,东乡县纪委、监察局组成3个调研组,深入17个乡镇(场)、23个县直单位、7个纪工委,采取座谈讨论、实地考
<正>七十不留宿,八十不留饭,九十不留坐"七十不留宿,八十不留饭,九十不留坐"是普遍流行的一种民间俗信。许多地区的人们认为,老人到了七十岁以后,如果到了亲戚或朋友家,主家
<正>语文素养是综合素质的体现,由长期积累而成。小学语文重在培养学生的语文学习习惯,使学生掌握自主探究的方法。教师要整合多种资源,使语文教学呈现开放性、融合性,让学生
中药复方专利申请已成为各国攫取国际医药市场份额,提高国际竞争力的主要手段之一。作为中医药鼻祖的中国,中药复方专利申请的形势不容乐观,在这种状况下,对《专利法》所规定
学习英语的最终目的是能用英语与以英语为母语的人进行顺利的交流,语音教学是小学英语教学的重要环节,也是薄弱环节。本文分析了小学英语语音教学的现状,提出了具体策略,对改
教育游戏是教育与游戏的高度融合,教育性和游戏性是其重要的双重属性,游戏性是手段,教育性是根本。游戏任务作为教育游戏的教学目标与教学内容的外部表现形式,它可以最为直接