跨文化视角下的中泰礼仪文化差异

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ppt91
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为亲密友好邻邦,中泰两国自古就有着深厚的友谊.但事实上,由于两国的文化背景、价值观念和风俗习惯等不同,中泰文化在非语言交际方面存在着大量差异.本文着眼于比较中泰文化在交际礼仪方面的差异,同时强调了对方的礼仪禁忌,以期在跨文化交际中减少碰撞冲突,从而实现更好的交流合作,促进中泰两国友好关系的长足发展.
其他文献
应用IDL开发环境,开发了FY2系列气象卫星的等经纬度红外图像产品资科处理软件,对选取指定区域范围的图像资料剪取后处理存储.提取图像产品中定标数据块的TBB值,将图像数据转
为满足日益增长的精细化气象服务需求,提高天气预报的时空分辨率和预报要素的定量化水平,2012年湖北省启动了乡镇精细化要素预报业务,并组织开发了"湖北省乡镇精细化气象要素
本文通过2012年7月巴丹吉林沙漠观测试验观测到厚度可达4000m的深厚对流边界层.当这种深厚对流边界层出现时,当地中低层大气在上午一般存在近中性的残余层.进一步利用WRF(Wea
会议
他——人体透视、隔壁探物、意念复写,他是一位超人,也是一位生活在我们身边的凡人……。 He - body perspective, next door probe, the idea of ​​replication, he is a
词语辨析一直是外国汉语学习者产生偏误的主要部分,也是语言学的难点.本文基于各大语料库将“有点儿”和“一点儿”,“有点儿”和“有一点儿”进行对比分析,旨在帮助汉语学习
ZigBee技术是一种近距离、低复杂度、低功耗、低速率、低成本的双向无线通讯技术.目前很多自动气象站还是使用传统的有线数据传输,其布线复杂,成本较高.文章通过根据自动气象
以微信公众服务平台群发功能为基础,建立气象预警信息发布微信虚拟服务器,结合潜江市气象局已有的气象信息资料,组建潜江气象预警信息发布系统.通过服务器向用户群发布文本、
英语翻译需要确切符合语言环境和表达方式,其精确性才能提升.单词对整个英语语句的翻译有重要影响,因此需要根据语句的表达方式和语言习惯采用恰当的翻译方式.但目前多数人还
一、概述(一)西德的航道网 至1984年底,西德内河和运河的通航里程为4460公里。纳入国家航道通航里程的为3500公里(航道等级三、四、五级)。其中天然河流长度占76%,人工航道占
在冀中,有一位深受学子敬重的教育家,他就是武强县师范的创始人王少华。1946年6月,王少华受上级委托,创办武强县师范。时年20岁的王少华不畏困难,深入到村调查走访,把校址选