论文部分内容阅读
某天去邻居家串门,我的邻居老朋友不在,碰上她儿媳妇蒸馒头,我搭手帮她把蒸笼筚子放上蒸锅。她家人多,每次蒸馒头真不少,满满的8筚子。她加好柴禾,一边拉着风箱一边和我聊家常。过了一会儿,我看了钟表,对她说:“才二十分钟,你灶边的柴禾恐怕不够烧。”她说没问题,足够了。我们仍旧不紧不慢地说着话,可是我的注意力已经停留在越来越少的柴禾上了。当柴禾只剩下很短小的两截时,我又对她说:“你去弄些柴禾来,我先帮你拉风箱。”她执迷不悟:“没事的,馒头快熟了。柴禾还在我家的另一处空院子里,再说,还是很大的花
One day to neighbor neighbors, my neighbor’s old friend is absent, run into her daughter-in-law steamed buns, I help her put the steamer boil son on the steamer. Her family and many steamed buns each time a lot of full 8 raccoon children. She added good firewood, while pulling the bellows while chatting with me. After a while, I looked at the clock and said to her: ”Only twenty minutes can not be enough for the firewood on your side of the stove.“ ”No problem, she said, enough. We are still talking leisurely, but my attention has been stuck in fewer and fewer firewood. When the firewood Wo only two very short sections, I said to her again: “You get some firewood, I’ll help you pull the bellows. ” She stubborn: "nothing, steamed bread fast Still in another hollow courtyard of my house, besides, it is still a big flower