从关联翻译理论的视角看谚语的直接与间接翻译

来源 :哈尔滨师范大学社会科学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ruannengjie
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
谚语是人类文化中最古老,最有价值的语言表达形式之一,了解掌握英汉谚语对学习研究英汉语言与文化有着不可忽视的作用。但是,英汉谚语的正确翻译却并非易事,笔者试图从关联翻译理论的视角探讨谚语翻译中有关直接翻译和间接翻译的选择,进一步说明在处理英汉谚语翻译时,关联翻译理论有强大的解释和指导意义。
其他文献
为了同时提高激光外差干涉测量的分辨力和精度,必须深入分析光学倍频对激光外差干涉测量精度的影响机理.在此基础上,建立了光学倍频相位测量模型,从理论上证明,光学倍频能够
以一本《微雨》滋润中国二十世纪文坛的诗怪李金发曾在1919至1925年间随上海赴法勤工助学活动到法国留学,他在国外开始了自己的文学生涯,受法国象征主义诗人的影响,侧重于内
以Hoagland完全营养液为基质 ,利用 5、10和 15mmol·L-13个Ca2 + 浓度处理水平及一个无钙对照处理 ,对青檀苗木各生物组分积累的钙含量、生物量、密度、纤维长度、纤维宽度
某铁路在建特大桥的2×90 m连续钢箱梁叠合钢箱拱主桥斜向约22°跨越交通繁忙的高速公路。钢箱梁的架设采用胎架上拼装再顶推的方法。3个主墩间设置6个临时支墩,且其中4个临
根据配网自动化现状、存在的问题及实现自动化的相关措施,从配网自动化系统建设、运行、管理等方面进行探讨,提出一些观点和看法,为配网自动化建设与运行管理提供借鉴。
MPS、RP、E型中速磨煤机的国外专利出力计算方法对我国煤种不甚适应,尤以MPS型磨煤机更为突出。本文根据理论分析结合试验室试验,建立了可磨度及煤粉细度和磨煤机碾磨出力的关系曲线。同
为研究冷凝温度和热回收率、制冷能力之间的变化关系,结合试验数据对热回收系统进行理论分析,得出热水进水温度和冷却水流量的变化将对热回收空调系统的热回收率和制冷能力产
膏方又称膏剂或膏滋,含滋补、涵养之意,系指药材用水煎煮,取煎煮液浓缩,加炼蜜或糖(转化糖)制成的半流体制剂,是传统中医药的五大主要剂型之一。其分为内服和外用两种。膏方
在维多利亚时代的盲目乐观主义下,哈代用他独具一格的悲观主义揭示了英国社会的在宗教和道德虚假面纱。这种悲观主义正源于他的宿命论思想。苔丝的故事通过巧合,预兆等各种方
<正>笔者在2014年3月参加了日本肠内肠外营养学会(Japanese Society for Parenteral and Enteral Nutrition,JSPEN)年会,同时与JSPEN组织者举行了小型座谈会,全面系统掌握了