【摘 要】
:
以达尔文原版《物种起源》与译林出版社汉译本和天津人民出版社汉译本为例,从语序、语态和句法结构角度,分析英语句子的汉译,探讨英汉两种语言的差异.指出英语和汉语是两种截然不同的语言体系,决定了两种语言从用词到表述,再到语法,最后到句式结构都存在相当大的差异.认为要成为一名好的译者,必须从两种语言的不同处着手,技巧只是锦上添花的部分.
论文部分内容阅读
以达尔文原版《物种起源》与译林出版社汉译本和天津人民出版社汉译本为例,从语序、语态和句法结构角度,分析英语句子的汉译,探讨英汉两种语言的差异.指出英语和汉语是两种截然不同的语言体系,决定了两种语言从用词到表述,再到语法,最后到句式结构都存在相当大的差异.认为要成为一名好的译者,必须从两种语言的不同处着手,技巧只是锦上添花的部分.
其他文献
1+X实用英语交际职业技能等级证书是国家第四批试点证书之一,作为试点证书中唯一的语言类证书,为职业英语教育的改革指明了方向.本文从1+X实用英语交际职业技能等级证书所考查的技能内容和等级出发,探究其对ESP(专门用途英语)教学在课程设置、教材开发、师资培养方面的启示,以期对职业英语教育教学起到促进作用.
我国高等教育逐渐呈现出多元化的发展趋势,以研究型本科院校、应用型本科院校和高职院校为主体的高等教育体系日益发展成熟,能够满足不同层次、不同需求的人才发展需要.商务英语课程作为应用型专业课程体系的重要组成部分,必须要符合应用型本科院校的办学宗旨和定位,实现知识、技能与实操之间的平衡和有机融合.相关高校与教师应优化课程设计、创新课程教学方法、深入推动商务英语专业课程改革,为培养高素质商务英语专业人才奠定重要基础.
混合式教学是将传统课堂教学与在线教学有机结合的一种教学模式.本研究以中国中部地区某所综合大学的非英语专业一年级学生为对象,采用任务型教学法,利用移动辅助教学工具开展混合式教学.本研究根据同质性原理将研究对象分为实验班和控制班进行为期12周的教学实践.研究结果显示,实验班在英语演讲表达的流利性、内容的充实性和自信度上比控制班有显著提高,但在准确性和可理解性上无显著性差异.
概述思维导图的内涵及作用,分析初中生英语写作存在的问题.结合教学实例,从单词教学、句子教学、语法教学和写作教学等四个方面探究如何在初中英语教学中有效运用思维导图,从而提高教学实效.指出思维导图具有形象直观、逻辑清晰的特点,教师在初中英语课堂教学中结合思维导图进行单词教学、句子教学、语法教学和写作教学,具有很好的成效,能够提升学生的学习能力和学习效率.
针对文化教学中存在的浅层化、机械化、零碎化和笼统化的问题,以外研版高中《英语》选修6 Module 4的主课文A n Interview with LiuFang为例,探究在乐器主题单元教学中如何融入中国优秀传统文化,联系学生生活实际,培养他们的文化意识与文化自信.认为教师在课堂上充分尊重学生的探究成果,并通过追问引导其在文本细节中寻找依据,把文化知识内化为具有正确价值取向的认知、行为和品格.
以建构主义知识观和学习观为理论支撑,以多媒体网络技术尤其是慕课、在线直播等教学模式在翻译教学中的应用为研究对象,结合所在学校翻译课程教学实例,探讨传统翻译教学和网络翻译教学的优、缺点,以期找到翻译教学改革的有效路径,真正提高翻译课程教学水平.研究发现,在翻译教学领域,网络能帮助学生获得丰富的信息资料,使其共享最优质的教学资源.网络教学具有创造性、实用性及先进性,能够有效促进学生自主化、个性化学习,从而提高翻译教学的质量.但是目前网络翻译教学还不够完善,存在一些问题和弊端.
在现代科学技术高速发展的背景下,科技期刊论文摘要的英译质量一定程度上反映了其研究水平,直接影响其研究成果的交流.本文基于某材冶类期刊论文的摘要,总结科技期刊摘要英译显化的五大策略,结合英译实例探讨如何译出明晰的译文,以期为科技期刊论文摘要英译提供参考,促进国内研究成果的国际传播.
分析中职学前教育专业开设幼儿英语游戏课程的意义.以复旦大学出版社的《幼儿英语游戏活动指导与实训》为教材,探究幼儿英语游戏课程的授课.研究发现,通过课程层次梯度化、“学”“教”融合、有效借助其他资源三种教学策略,能更好地促进中职学前教育专业学生“英语+教学”双能力的协同发展.
随着社会经济不断发展,各界人士对语料库和高校ESP词汇教学研究十分重视.在信息化时代背景下,高校英语教学主要遵循“实用为主,够用为度”的原则,侧重于培养学生的应用能力.在大学本科基础阶段实施ESP教学是大学英语教学改革的重要方向.本文探讨将当代语料库语言学的研究方法应用于ESP教学,在跨学科合作的基础上,构建ESP分类语料库,开发ESP语料库应用软件,运用数据驱动模式促进ESP词汇教学,旨在促进大学英语教学改革的步伐.
概述英语学习活动观的内涵,以及文化意识包含的内容.结合教学实例,从例句朗读和观察活动、语法规律探究发现活动、语法知识内化巩固活动、语法知识迁移运用活动等方面探究如何进行落实英语学习活动观、培养学生双语文化能力的高中语法教学.认为在高中英语语法课堂上,教师应通过一系列体现关联性和实践性等特点的英语学习活动,使学生在促进自身语言知识学习的过程中丰富文化知识,提升对中国精神文化内涵的理解,将文化知识转为文化能力,提升双语能力.